Найти в Дзене
Tricky English

В очереди на музыкальный Олимп: Deep Purple – Place In Line

Все мы, конечно, знаем, что в письме или стихотворении a line строка, а на улице ► провод, но в МФЦ это будет ► очередь, а если человек is completely out of line ► это значит, что он что-то сделал или сказал абсолютно не к месту | ляпнул не в тему.

Пластинка Who Do We Think We Are, песню с которой мы сегодня разберём, была записана в 1973-м году, спустя 2 с половиной года после первого значительного успеха группы с альбомом In Rock, но музыканты всё равно чувствовали, что настоящего успеха они всё ещё не добились, потенциал своей ещё не реализовали.

Что ж, слушаем и понимаем:

I'm living in this line
I know my place
Could think of no way
Of edging along in a loser's race

Когда кто-то gets [gains] the edge over his competitors ► он добивается [получает] преимущество над конкурентами. Когда же кто-то edges along the narrow ledge of the cliff ► он [медленно | осторожно] пробирается по узкому выступу обрыва, но, в переносном смысле, когда she edged along her opponents defenses picking the right time for a winning blowона тщательно [вдумчиво | медленно] искала брешь в защите своей противницы, чтобы в подходящее время нанести победный удар.

Я в этой очереди [практически] живу
Я знаю своё место [в ней]
Ничего не смог придумать
Как бы пробраться вперёд в этой гонке неудачников

Ref:

Oh, the line was moving slowly
Day by night
Everybody's shuffling on to keep a place in the line
Place in the line

Эта очередь двигалась [так] медленно
Днём за днём [день и ночь | круглые сутки]
Все потихонечку подвигаются (буквально: продолжают шаркать ногами), чтобы не потерять своё место в [этой] очереди
Место в очереди

Nine long years I've been in line
Getting nowhere
There is no reason
For this line I don't care

Уже девать лет я в этой очереди
Но до сих пор безрезультатно (буквально: так никуда и не продвинулся | не попал)
Зачем я здесь толкусь (буквально: в этом нет никакой [уважительной] причины | нет никакого [веского] повода)
Стоять в этой очереди, но мне плевать

Тут, конечно, нельзя не вспомнить, как мучительно музыканты искали свой идеальный состав и звучание, прежде, чем к ним пришла настоящая слава.

Обложка пластинки Who Do We Think We Are (1973), на которой звучит эта песня.
Обложка пластинки Who Do We Think We Are (1973), на которой звучит эта песня.

Oh, everybody's standing
In the burning sun
Everybody's shuffling on
Keeping a place in the line

Все стоят в [этой очереди]
Под палящим солнцем
Все продолжают потихоньку подвигаться вперёд
Чтобы не потерять своё место [в ней]

Don't you think we're gonna make it | 2 times
Don't you think we're gonna make it now
We've got a place in line
We're gonna make it some time
Somehow, alright

Разве ты не надеешься (буквально: не думаешь), что мы достоим до конца? | 2 раза
Разве ты не веришь, что теперь-то мы пробьёмся
У нас есть место в очереди
Когда-нибудь мы достоим
Уж как-нибудь, так и быть

Мы привыкли видеть музыкантов и артистов в широком смысле в их лучшие моменты, в зените славы, в лучах софитов, но мало кто себе представляет, какие драмы происходят в моменты отчаяния и сомнений за кулисами, в студиях, на съёмочных площадках, в тиши рабочих кабинетов... Что ж, для группы песня оказалась проходной, но мне она такой не кажется.

* * *

Как вы, наверное, уже заметили, Дзен не любит «контент на другом языке», длинные посты (и авторов, которые их пишут), так что, если не хотите пропускать мои новые публикации – находите меня в телеграме. Поддержать канал можно так. Ещё замечу, что прямо сейчас я веду набор на индивидуальные занятия по разговорному английскому.

Раньше мы уже разбирали такие классические рок-композиции как Deep PurpleNo One Came, RainbowCatch The Rainbow, Rare BirdSympathy и SupertrampBreakfast In America.