Среди профанов бытует мнение, будто бы птица Гамаюн – посланница славянских богов.
Привожу цитату из «Русских легенд и преданий» Елены Грушко и Юрия Медведева:
Птица Гамаюн – посланница славянских богов, их глашатай. Она поёт людям божественные гимны и провозвещает будущее тем, кто согласен слушать тайное.
<...>
Гамаюн всё на свете знает о происхождении земли и неба, богов и героев, людей и чудовищ, зверей и птиц. По древнему поверью, крик птицы Гамаюн предвещает счастье.
Несмотря на отсутствие реальных свидетельств о наличии Гамаюна в традиционном русском фольклоре, данного персонажа с завидной регулярностью относят к древнеславянским, кто-то голословно утверждает, будто бы птица Гамаюн изображалась на древнерусских знамёнах, доспехах, утвари и прочем, упоминалась в древнерусских стихах.
В 1992 году вышла фантазия А. И. Асова (который на самом деле Барашков) «Песни птицы Гамаюн», где птица Гамаюн представлена посланницей бога Велеса, ведающей прошлое и прорицающая будущее избранным. Сведения из означенной асовско-барашковской писанины прямо или косвенно приводились даже в школьных программах и использовались в статьях, тщетно претендующих на научность.
Вернусь к теме предметов с изображением птицы Гамаюн.
Так, например, сохранилось описание сосуда в виде птицы птицы Гамаюн, который был куплен в 1614 году у московского купца Михаила Смывалова для царя Михаила Фёдоровича:
Птица Гамаюн, около шеи сверху обнизано жемчугом, на середине жемчужина большая, позадь её на спине репей серебряной, на репье зерно жемчужное.
21 октября 1626 года дьяк Ждан Шипов отнёс царю в хоромы птицу Гамаюн – вероятно, имеется в виду произведение декоративно-прикладного искусства, выполненное в виде птицы.
В «Книге глаголемой Урядник, новое уложение и устроение чина Сокольничья Пути» 1668 года (в ней описаны церемониалы царской охоты при изложении чина поставления рядового охотника в звание начального сокольника) упоминается некий предмет, названный гамаюном, – из него доставали письмо, написанное от имени царя нововыбранному (возможно, в данном ритуале обыгрывалось значение Гамаюна как птицы царственной, вещей и пророчащей счастье и благополучие).
И это самые ранние предметы с изображением птицы Гамаюн. Назвать их древнерусскими никак не можно.
Первое же упоминание о птице Гамаюн в русской книжности относится к переводам натурфилософского трактата «Христианская топография» Козьмы Индикоплова. Сам означенный трактат датируют примерно 547 годом, а его переводы появились на Руси на позднее XV века.
Что примечательно, образ птицы Гамаюн в русский фольклор того времени не проник. Случилось это только во второй половине XIX века.
И связано это не с находками, не с открытиями в области славянской мифологии, а... с «насыщением» образа птицы Гамаюн «романтическим содержанием» деятелями русской культуры, начавшимся в XIX веке.
«Насыщение» это развивалось по двум направлениям.
Первое: Гамаюн – это райская сладкоголосая птица, с которой связаны представления о счастье и блаженстве (стихотворения «Гусляр» и «Райские птицы» Константина Дмитриевича Бальмонта, стихотворение «Табун» Сергея Александровича Есенина, рассказ «Касьян с Красивой Мечи» Ивана Сергеевича Тургенева), второе: Гамаюн – это птица вещая, мрачная.
Если первое направление, на мой взгляд, связано со старинными упоминаниями птицы Гамаюн в русской книжности, где Гамаюн прилетает на мифический Макарийский остров, откуда недалеко до рая, то второму начало положила картина «Гамаюн, птица вещая» Виктора Михайловича Васнецова.
В данной своей работе Васнецов не стал отображать книжные представления о птице Гамаюн, здесь объединены мотивы, связанные с русскими райскими птицами вообще, и с образом птицы Алконост в частности.
Под впечатлением от картины «Гамаюн, птица вещая» Александр Александрович Блок в 1899 году написал одноимённое стихотворение:
На гладях бесконечных вод,
Закатом в пурпур облечённых,
Она вещает и поёт,
Не в силах крыл поднять смятённых…
Вещает иго злых татар,
Вещает казней ряд кровавых,
И трус, и голод, и пожар,
Злодеев силу, гибель правых…
Предвечным ужасом объят,
Прекрасный лик горит любовью,
Но вещей правдою звучат
Уста, запёкшиеся кровью!..
Образ Гамаюна как птицы вещей, мрачной получил дальнейшее развитие в XX веке.
Так, в 1906 году увидел свет революционный журнал «Гамаюн» с обложкой работы художника Александра Ивановича Вахрамеева.
Открывают данное издание следующие строки:
Не грозовая туча тёмная
Из синих гор подымается,
Собирается рать хоробрая,
Стая дружная соколиная.
Не для игрища, разгульных потех
Ясны соколы послетелися,
Крылья быстрые порасправили,
Клювы острые понаточили.
Полетят они по родной земле
Вдоль и поперёк тучей-бурею,
Будут бить, клевать Птицу чёрную,
Что мешает жить вольной пташечке.
Не страшит их бой с лютым ворогом,
Не смущают их козни вражии,
Не одни летят, поводырь ведёт –
ГАМАЮН-вещун, птица мудрая.
Берегись же ты, птица чёрная,
Не дадут тебе больше властвовать,
Не спасут тебя твои хитрости,
Разобьёт тебя стая дружная.
И настанет день, не далёк той час,
Когда вольно жить будут соколы,
Не боясь орлов, злых насильников,
Закружат они по поднебесью.
В стихотворении Анны Андреевны Ахматовой «Я смертельна для тех, кто нежен и юн…», написанном в 1910 году, Гамаюн – птица печали, сводящая путника с верного пути, олицетворяющая трагическую любовь.
В 1924 году русским эмигрантским поэтическим кружком в Белгороде «Гамаюн» был выпущен сборник «Гамаюн – птица вещая» (название – отсылка к вышеприведённому стихотворению Блока), в котором поэты делились отголосками своих трагических судеб изгнанников и видением исторических событий, произошедших и происходящих в современной им России.
Мрачности образу Гамаюна-вещуна добавляет и следующий факт: к протоколу допроса поэта Николая Алексеевича Клюева от 1934 года в качестве приложения прикрепили его стихотворение «Песня Гамаюна». Через три года Клюева расстреляли.
См. также
Список использованной литературы
- Былинин В. К., Магомедова Д. М. Из наблюдений над бестиарием А. Блока: птицы Гамаюн, Сирин, Алконост и другие
- Воротников Ю. Л. Слова и время
- Грушко Е. А., Медведев Ю. М. Русские легенды и предания
- Осипова О. В. Образ поэта в диалоге М. Цветаевой и А. Блока
- Пархоменко Е. Мифологичность мышления героя в рассказе И. С. Тургенева «Касьян с Красивой Мечи»
- Ражнёв Г. В. Тайны и загадки птицы Гамаюн
- Романов Д. А. О слове гамаюн и его функциональной истории в русском языке
- Соболев Н. А. Деструктивность фальсификатов древнерусской книжности
- Столяров Ю. Н. Мифы народов мира о ниспослании письменности
- Сухванова И. А. Стихотворение А. Блока «Гамаюн, птица вещая» (лингвоинтермедиальный аспект)
- Тадевосян Т. В. Антропоморфные птицы, Симург и Семаргл
- Трошин А. С. Своеобразие экфрасиса в стихотворении А. Блока «Гамаюн, птица вещая»
- Шахматова Е. В. Мифические птицы в культуре Серебряного века: возрождение архаики
- Белград – центр русской эмиграции на Балканах. Στεφανοσ: Русская литература и культурная жизнь. XX век. Филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова