Эленика ловко подсела за столик к Альвизе:
- Папочка! Наконец-то я тебя нашла!
- Что?? - Гритти поперхнулся вином и долго откашливался. - Эленика, очень рад тебя видеть, хотя не понимаю, что ты здесь делаешь. И самое главное, причем тут папочка?? Твой отец...
- Я знаю, кто мой отец, - прервала его Эленика. - В день моего двадцатилетия моя мать призналась мне в том, что ты являешься моим отцом.
- Но как это возможно? Почему Айоланта никогда об этом не говорила? - Гритти был на грани нервного срыва.
- Разве ты не знаешь, что мой отчим убил бы и мать и меня? - усмехнулась Эленика. - Лишь после его смерти мать осмелилась открыть мне эту тайну. Мне как раз исполнилось двадцать и я решила отправиться на твои поиски.
- Эленика! Но это же было опасно!
- И я и мать не знали об этом, - вздохнула Эленика. - Отправившись в Константинополь я начала твои поиски. Одна из женщин была очень любезна - она сказала, что знает тебя и приведет меня в твой дом. Я повелась на ее слова и пришла...
- И? - Гритти заметно напрягся. - Что было потом?
- Отец... Мне тяжело об этом говорить. Женщина оказалась сводницей. Она заманила меня в публичный дом и... Прости меня отец, у меня не было выхода. Я хотела убежать, но меня схватили. Я не хотела становится падшей женщиной, но... Но это случилось.
В глазах Эленики стояли слезы. - Я неоднократно пыталась уйти оттуда, однако все было тщетно. За все эти годы я так низко пала, что даже не хочу вспоминать. В конце концов меня отпустили из публичного дома. Однако мне было стыдно возвращаться к матери, да и тебя своего отца я не стала разыскивать. На нормальную работу я устроиться не смогла, и пришлось мне идти сюда - в таверну. Здесь я работаю танцовщицей,однако правила практически те же, что и в публичном доме... Ну ты сам знаешь...
- Эленика, но как же так... Как ты не решилась связаться со мной? Я бы помог тебе вернутьсяна родину, помог бы с трудоустройством...
- Отец... Мне ничего не надо. Поверь, все слишком поздно. Я уже слишком упала вниз и поэтому все бесполезно.
- Эленика... Даже если бы ты не была моей дочерью, я помня о твоей матери спас бы тебя из таверны. А уж сейчас и подавно. Я смогу тебя вытащить, Эленика! Я обязательно, что-нибудь придумаю.
- Если бы ты смог отец, вытащить меня отсюда, - с горечью произнесла Эленика. - Но боюсь у тебя ничего не выйдет.
- Выйдет! - Гритти в запале грохнул кулаком по столу. - Не будь я Альвизе Гритти, если я не выкуплю из таверны свою дочь от любимой женщины!
*************************
После того, как Хатидже все же отправили в лечебницу прошло несколько месяцев. За это время в гареме утекло немало воды.
В мае месяце состоялась долгожданная свадьба Дайе и Батура. Все были искренне рады этому событию.
Ночь хны у Дайе-хатун была запоминающейся - все женщины от мала до велика искренне радовались за невесту, а Айше-Хафса даже прослезилась.
Свадьба у молодых была скромной, однако все в гареме независимо от званий и чинов получили от новобрачных какие-то подарки. Одарить весь гарем решила Дайе - она искренне любила всех своих подчинённых и хотела, чтобы и они разделили с ней хоть маленькую толику ее радости.
Впрочем все обитатели гарема ответили Дайе тем же - они собрали деньги, а несчастный Гюль-ага, накупил на базаре множество красивых тканей. В эти дни никто не насмехался над беднягой - все понимали, что он искренне любит Дайе...
Впрочем сам Гюль-ага был рад, что у Дайе все сложилось. В душе евнух понимал, что хатун никогда бы не ответила ему взаимностью. Хотя конечно он продолжал думать о Дайе, и тайком от всех проливал слезы в подушку.
Однажды ночью Сюмбюль, деливший с Гюль-агой комнату, услышал приглушённые всхлипывания - это плакал Гюль-ага.
В начале Сюмбюль засмеялся про себя - "Ну и Гюль-ага! Плачет, как девчонка в подушку! Вай-вай! Надо завтра с Шекером поделиться этой новостью!"
Однако подумав, Сюмбюль решил не выдавать товарища - "Ладно, не буду, живи Гюль-ага и продолжай плакать по ночам. Сюмбюль сегодня добрый".
Так Сюмбюль и не рассказал никому о ночных страданиях Гюля-аги.
Но вернёмся к новобрачным. Султан Сулейман, посовещавшись с матерью отправил молодых на месяц в охотничий домик, где они жили практически одни, не считая двух безмолвных служанок и одного повара.
Счастье Дайе и Батура было безмерным, весь медовый месяц они провели не расставаясь ни на минуту. Вернувшись в гарем Дайе расцвела - женщину было не узнать, так она помолодела и похорошела.
А вскоре гарем потрясла новость - Махидевран-султан ждала ребенка! Всех эта новость просто ошарашила - не так уж и часто бывала Гюльбахар у султана, однако это оказалось правдой, Махидевран действительно ждала ребенка.
- Поздравляю тебя, - Хюррем улыбнулась бывшей сопернице. - Я рада, что в нашей семье появится новый шехзаде.
- Иншалла, Хюррем! - Махидевран обняла наложницу. - Проходи за стол, подкрепись за здоровье моего ребенка.
- С удовольствием! - Хюррем не стала артачиться и села за стол к султанше.
- Ох, мои любимые перепела! - облизнулась Хюррем. - Махидевран, что-то я давно не хотела их кушать. Последний раз я их ела, когда носила Абдуллу...
- Госпожа, - бессменная Нигяр подмигнула Хюррем. - А если вы тоже беременны?
Хюррем сделала удивленную мину:
- А ведь и в правду! Нигяр! Скорее зови повитуху!
- Хюррем, но ты же не будешь проводить осмотр в моих покоях? - произнесла шокированная Махидевран. - Мне кажется это будет удобнее сделать у тебя...
- Ты права! - рассмеялась Хюррем. - Пошли Нигяр, не будем смущать Махидевран-султан.
А вскоре в гареме раздалась ещё одна весть - Хюррем-султан также ждала ребенка.
В честь этого в гареме решили устроить большой праздник. Дайе, все успевавшая, летала из одного помещения в другое. Там она пробовала еду, там прикрикивала на служанок, там подгоняла евнухов.
Зайдя в очередной раз на кухню, Дайе подбежала к плите.
- Что за запах? - нахмурилась хазнедар.
- Это тунец, - поспешно произнес Шекер-ага. - Попробуйте.
Дайе-хатун кивнула и съела кусочек рыбы. В тот же миг, к ее гороу подкатила тошнота...
- Хатун, хатун! Да что с тобой! Неужели рыба несвежая? - засуетился Шекер-ага.
- Нет, нет, все хорошо, - Дайе сглотнула подступивший комок. - Просто я устала, вот видимо поэтому и затошнило.
Дайе покинула кухню и пошла прилечь в свои покои. Нигяр-калфа,увидевшая хазнедар воскликнула:
- Дайе! Ну разве так можно!? Сейчас я приглашу лекаршу.
Сказано-сделано. И вскоре Дайе уже осматривала пожилая лекарша.
- Ну что, хатун? - не выдержала Нигяр, когда лекарша, осмотрев Дайе стала спокойно собирать свои инструменты в специальный чемоданчик.
- Все в порядке, - кивнула лекарша. - Дайе-хатун ждёт ребенка...
Известие было ошеломляющим - Дайе-хатун думала, что она бесплодна, однако Всевышний сочел по-другому.
Праздник в гареме в этот вечер удался на славу - отмечали три беременности - Махидевран, Хюррем и Дайе-хатун.
Продолжение следует.
Было интересно? Ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новых публикаций.