Если вы думали, что предлоги in, on, at используются только с ориентацией во времени и пространстве, то спешу вас огорчить. У них есть ещё куча всяких употреблений, которые порой нельзя объединить общей тематикой. Давайте не сильно расстраиваться и разбираться.
In the picture/photo
Когда вы хотите рассказать что изображено НА фотографии или картине, в английском всегда используйте IN. Предлог on в данном случае не подойдёт, возможно потому что, по большей части, содержит в себе идею "быть на поверхности чего-то", а по логике носителей люди и объекты находятся буквально внутри фотографии или картины:
You look sad in this photo (Ты выглядишь грустным на этой фотографии)
А ещё, запомните, что описание картин и фотографий лучше делать в Present Continuous, потому что действие на них как будто бы происходит в данный момент:
In this photo the cat is screaming (На этой фотографии орёт кот)
Если вы не помните или не знаете, что такое Present Continuous, прочитайте мою статью о временах группы Continuous.
In the south/north/east/west
Со сторонами света тоже всегда используйте IN. А ещё добавьте определённый артикль THE, ведь каждая из сторон света единственная и неповторимая:
Milan is in the north of Italy (Милан расположен на севере Италии)
In the rain/sun/dark
Употребляйте предлог IN с погодными и природными явлениями. Не забудьте про определённый артикль THE, когда говорите про снег, дождь, темноту, свет, тень и другие природные явления, потому что в голове носителя эти вещи вполне себе конкретны (не бывает "какого-то дождя, одного из многих" и т.д.):
We were walking in the rain (Мы гуляли под дождём)
It was too hot to sit in the sun (Сидеть на солнце было слишком жарко)
On TV & On the radio/phone
С техникой нужно говорить ON, а с радио и телефоном ещё и всегда артикль THE употреблять:
I saw the news on TV last night (Я видела новости по телевизору прошлой ночью)
I spoke to her on the phone yesterday (Я говорил с ней по телефону вчера)
On fire
А вот и исключение. Помните я писала выше, что с природными явлениями они употребляют in? Не всегда. Чтобы сказать, что что-то горит, или дословно "в огне", употребляется ON:
Look! The house is on fire! (Смотри! Дом горит!)
On holiday/vacation & On a trip/cruise/tour/journey
Всё, что касается каникул, отпуска и поездок носители говорят с предлогом ON:
I'm going on holiday next week (Я собираюсь поехать в отпуск на следующей неделе)
She in on a world tour (Она в кругосветном путешествии)
Однако, не будем забывать, что про выходные они говорят с предлогом AT:
I'm going away at the weekend (Я уезжаю на выходных)
Если вы путаетесь в употреблении слов trip и journey, советую прочитать мою статью про похожие слова в английском.
At a concert/party/football match
Всё, что касается каких-либо событий, употребляется с предлогом AT:
There weren't many people at the party (На вечеринке не было много людей)
At the top/bottom/end
Когда вы хотите обозначить начало или конец чего-то, верх или низ - используйте предлог AT:
Write your name at the top of the page (Напишите своё имя сверху страницы)
My house is at the end of the street (Мой дом находится в конце улицы)
А ещё, ставьте лайк, задавайте ваши вопросы по теме предлогов в комментариях. Не стесняйтесь, будьте смелыми котиками.
Подписывайтесь на мой телеграм-канал.
При желании, можете поддержать меня на Бусти.
Подписывайтесь – впереди ещё больше дурацкого английского.