Я всегда говорю своим ученикам, что испанский — простой язык. И что испанцы всё упрощают. От придумывания сиесты до языковых правил.
И это правда! Но!
Не всегда их упрощения просты дня нас.
Например, в испанском очень-очень много слов, которые могут обозначать несколько совершенно разных понятий.
С одной стороны — упростили. Меньше испанских слов учить.
С другой — усложнили, ведь теперь надо запомнить все русские аналоги к этому одному испанскому слову!
И одним из таких испанских представителей является глагол "PASAR".
Предлагаю разобраться во всех его значениях:
1. PASAR + существительное = "ПРОВОДИТЬ"
Ej.:
🔸 Pasar el tiempo en la playa (проводить время на пляже)
🔸¿Cómo has pasado tus vacaciones? (Как ты провел свой отпуск?)
2. PASAR + предлог POR = "ПРОХОДИТЬ ПО"
❗️Но так как испанцы не сильно разнообразны в глаголах передвижений, как русские, и один только IR у них означает наши "идти, ехать, лететь" и т.д.
Поэтому PASAR POR будет не только ПРОХОДИТЬ ПО, но и ПРОЕЗЖАТЬ ЧЕРЕЗ, ПРОЛЕТАТЬ НАД.
(Тут уже мы замудрили, добавив разные предлоги. У испанцев один POR и им норм)
Ej.:
🔸Pasando por la calle es necesario circular por la derecha (Проходя по улице, необходимо двигаться по правой стороне)
Или (переносное значение)
🔸Estoy pasando por un mal momento (сейчас я прохожу по черной полосе = у меня сейчас плохой период в жизни)
Ну и последнее!
Самое классное: РАЗГОВОРНОЕ ЗНАЧЕНИЕ!!!💃
PASAR DE = "игнорировать"; "забивать"
Если использовать его с людьми, то применяется значение "игнорировать":
🔸¿Por qué pasas de mí? (Почему ты меня игнорируешь?)
Если использовать с действиями или вещами = забивать на:
🔸¡Paso de limpiar la casa! (Забиваю на уборку! Я пас)
🔸¿ Por qué habéis pasado del deber de casa? (Почему вы забили на домашнее задание?)
Ну что? Теперь ты знаешь все варианты применения глагола PASAR. Осталось их запомнить и уверенно применять в твоём общении с испанцами.
Если ты хочешь выучить испанский язык, заполни, пожалуйста, небольшую анкету-опрос. В конце ты получишь гайд, где узнаешь ошибочные переводы слов из популярного приложения по изучению языков и корректные, которые я собрала для своих учеников непосредственно из уст испанцев.
Желаю приятного изучения испанского языка!