Приветствую вас на своём канале!
Друзья, в конце августа на греческих островах огромный наплыв туристов. Жаль, конечно, что нет моих соотечественников, но бывают исключения из правил, если можно так выразиться. Наверное, поэтому я столь эмоционально реагирую на своих. Всё-таки при нынешней ситуации большинство моих соотечественников вообще не путешествуют за границу и правильно делают. Зачем терпеть столько мытарств, сколько пережила я, когда добиралась из Греции на родину и обратно?
Но все-таки за последние две недели я трижды услышала рядом с собой русский язык и как очумелая бросилась к своим.
Первый случай
В середине августа я шла на работу. Как я уже рассказывала на своём канале, этим летом я работаю на кухне в греческом отеле.
Дело было вечером. Иду я с работы домой и обратно по самой центральной улицы греческого острова Левкада. Этот бульвар я называю местным Арбатом за то, что по нему не ездят машины и он вымощен брусчаткой или плиткой.
Я почти дошла до отеля, в котором работаю, когда за спиной услышала свой родной язык. Это были две женщины и мужчина. Долго поговорить с ними мне не удалось, потому что надо было бежать на работу. Я только запомнила, что мужчину зовут Владимиром.
Но самое обидное заключалась в том, что эти люди оказались вовсе не туристами, а жителями Греции, как и я. Только они живут в Афинах.
На моё предложение сфотографироваться с ними они отказались. Ну, а я не стала настаивать.
Как оказалось, они из Москвы. По-крайней мере так мне они сказали.
Второй случай
Вчера я вновь на том же самом местном Арбате греческого острова Левкада за своей спиной услышала родной мне русский язык. Я обернулась и быстро заговорила со своими.
- Мы уже много лет живём на Кипре, - удовлетворил моё любопытство глава семейства, который катил перед собой коляску с ребёнком, а рядом с ним шла миловидная женщина.
- А из какой части России вы приехали? - Задала я с умным видом свой следующий вопрос, даже не подумав про себя, что они могут оказаться из какой-нибудь республики бывшего СССР, например.
- Из Москвы, - ответил мне глава семейства.
Третий случай
Моя последняя встреча с нашими соотечественниками произошла в тот же самый день, что и с киприотами - только вечером. Я приехала из деревни в столицу острова Левкада на работу.
Поскольку у меня осталось свободное время на прогулку, я пошла на набережную. Ну, конечно же, на свой любимый мостик, который проходит через канал. Там собираются гости острова, чтобы сфотографироваться и проводить закат солнца.
Проводить закат я уже не успела, потому что в Греции уже рано темнеет. Зато опять сфотографировалась.
Когда я спускалась по мостику на работу, я услышала русский язык. Это была супружеская пара. Я заговорила с ними. Они охотно ответили на мои вопросы.
- Мы живём в Греции уже 35 лет. В Афинах.
Они оказались понтийскими греками и спросили меня, из какого уголка России я приехала. Я ответила им, что из Башкирии. Конечно, они о ней слышали.
Как можно сделать вывод, на греческом острове Левкада можно встретить наших соотечественников, но туристами я их назову с натяжкой. Все они живут в Греции или на Кипре на протяжении долгих лет и никто из них не терпит таких мытарств добраться в эту страну, как я. Отдыхать в Греции при нынешней мировой обстановке можно, но сложно.
Если вам интересны публикации о жизни в Греции, то поставьте, пожалуйста, лайк и не забудьте подписаться на мой канал. Впереди вас ждёт много познавательного.