Часто возникают затруднения при подготовке к международному экзамену TOPIK на определение уровня владения корейским языком с некоторыми предложениями (грамматическими структурами). Даже при понимании всех слов и грамматических конструкций предложения, его перевод на русский язык очень сложен. Происходит это, потому что само построение корейского предложения значительно отличается от русского предложения. Например, обязательное расположение сказуемого в конце предложения. Или, когда определительная форма, которая ставиться перед существительным, а не после как в русском языке. Для четкого понимания предлагаю использовать следующие инструменты. Здесь мы вместе тщательно будем разбирать сложные предложения, которые вызвали затрудения у моих учеников при подготовки к Topik. Разберем каждую грамматическую форму предложения. И также попробуем потренироваться. И вот первое предложение: "제가 일하는 박물관에서 아르바이트할 사람을 찾고 있는데, 생각 있어요?" Сначала разделим предложение на несколько коротких. В