Найти тему

«Купите папиросы». История знаменитой песни, которая прошла через весь XX век

Эту песню от лица беспризорника с папиросами на продажу многие слышали в разных исполнениях на разных языках. Но не все знают, что слова к ней были написаны не в СССР, а в США. А музыка и вовсе вышла из народа.

  • Доступна премиум-подписка! За символическую плату 199 рублей вы можете поддержать канал и получить доступ к эксклюзивному контенту.

В 1930-е годы в театральном мире Нью-Йорка солидным весом пользовался композитор, актёр, поэт, драматург, режиссёр, продюсер Герман Яблоков. На самом деле его звали Хаим Яблоник.

Сын бедного мостильщика дорог родом из Гродненщины, он ещё в 17 лет решил стать артистом, бросил хор при синагоге и начал гастролировать с труппой. Бродяжья жизнь артиста привла Хаима Яблоника через Европу в США, где он и обосновался.

Когда Герман Яблоков ещё жил в Ковно (ныне — Каунас) в 1922 году, он столкнулся с местными сиротами — жертвами еврейских погромов. И вспомнил детство, когда во время немецкой оккупации Гродно он сам приторговывал папиросами.

-2

В 1932 году Герман Яблоков написал трогательный текст песни «Койфт же папиросн» — стихотворение от имени еврейского уличного мальчишки с трудной судьбой. Он потерял родителей и сестру, вынужден торговать на улице чем придётся, надеясь только на доброту случайных прохожих.

Песня легла в основу сюжета спродюсированного Германом Яблоковым фильма «Папиросн», в главной роли в котором снялся 11-летний Сидни Люмет — будущий голливудский режиссёр, знаменитый среди прочего фильмом «Двенадцать разгневанных мужчин».

Через несколько лет «Папиросн» прозвучала в одноимённом музыкальном спектакле на идиш и вышла на нотных листах крупным тиражом. Её заметили и радиослушатели, которые принялись звонить и писать в студию с просьбой поставить мелодию ещё раз.

Свои стихи Герман Яблоков положил на мелодию, история которой тянется в XIX век, а может, ещё дальше. Она могла выйти из еврейской среды Восточной Европы, но, как нередко бывает, цыгане тоже считают её своей. Идентичная народная мелодия бытует и у болгар.

А с появлением звукозаписи фольклорный мотив начали слушать все, у кого был доступ к носителям вне зависимости от происхождения. В России мелодия была известна как «Милаша-молдаванка».

После Второй мировой войны популярность «Койфт же папиросн» ещё больше выросла, в тексте появились дополнения, отражающие бедствия Холокоста. Герман Яблоков совершил турне по послевоенным лагерям для «перемещённых лиц» в Германии, Австрии и Италии, убедившись, что его текст не потерял актуальности.

В исполнении сестёр Берри песня «Папиросы» была известна и в СССР. В работе над этим вариантом принимал участие сам Герман Яблоков. С 1950-х песня прочно вошла в репертуар оркестров клезмера и артистов еврейского происхождения.

Существует она и в форме твиста. Группа The Temples записала композицию в 1962 году. Не зная, что спустя много лет альбом еврейских твистов будет издан в России под названием несуществующего коллектива Solomon Schwartz Et Son Orchestra.

На русском языке «Купите папиросы» исполнили среди прочих Джемма Халид и группа «Чиж & Co».

Особый колорит песня беспризорника с папиросками приобрела в исполнении Аркадия Северного — легенды подпольного шансона.

Спасибо за внимание! Буду благодарен за лайк и комментарий, заглядывайте на огонёк!

Хобби
3,2 млн интересуются