Найти тему

Слезы королевы (39)

Брунгильда стала вдовой. Второй раз за два года. Хоть Меровей и не был ей мужем, в прямом смысле этого слова, она искренне оплакивала этого юношу, от которого не видела ничего кроме добра, за период их короткого знакомства. Ее коробило от того, что совет откровенно ликовал, узнав новость о гибели наследника Хильперика. Они испытывали облегчение. Угроза для трона, в виде принца Меровея, отпала сама собой. Весть Брунгильде принес Гунтрамн Бозон. Едва поняв, что ловушка, в которую они попали, сулит ему пленом, а то и гибелью, Бозон рванул в лес, в ту сторону, что и ранее Меровей. На одной из полян, его конь вдруг громко заржал и встал на дыбы, едва не выбросив седока из седла. Почти под копытами коня, лежало тело принца Меровея. На темном, походном камзоле, расплылось пятно крови. Рядом валялся окровавленный меч. Дико озираясь по сторонам, Бозон припустил дальше. Он конечно не мог знать, что произошло, и решил, что принц попал в засаду.

-Я уверен, эта ведьма, Фредегонда, все подстроила! Принц Меровей ей мешал! Думаю, мы совсем скоро услышим и о гибели принца Хлотаря! Помяните мое слово, Ваше Величество! - говорил Бозон, убежденно.

«Если это правда, то Фредегонда просто дьявол во плоти!» - думала Брунгильда. -«Сначала моя сестра, теперь Меровей! Мне не будет покоя, пока она ходит по этой земле!»

-Я рада, что Вам удалось вернуться домой, милорд! - вслух сказала она Бозону.

-А я не очень рад, Ваше Величество! В Туре остались мои дочери!

-Уверена мы сможем их вызволить оттуда!

-Если бы Вы, дали мне немного людей…

-Вы получите помощь! В свое время... - расплывчато пообещала Брунгильда. Бозон ей не нравился. Слишком большой, слишком шумный, слишком наглый…

Он поклонился и ушел, давая наконец Брунгильде оплакать своего второго мужа…

Фредегонда ликовала. Меровей был мертв, а она благополучно родила еще одного сына. Довольный король Хильперик, нарек его Дагобертом. Оставалось только одно препятствие на пути ее детей к трону - младший сын Аудоверы, Хлодвиг. Но рисковать Фредегонда не могла. По Нейстрии и так ходили неприятные слухи. В смерти Меровея винили ее. «Самое смешное, что в этот раз я действительно я не при чем!» - думала Фредегонда. Она понимала, что если сейчас с Хлодвигом случится несчастье, в нем непременно обвинят ее. И кто знает, сможет ли она тогда оправдаться? Поэтому она предпочла до поры оставаться в стороне.

Хильперик знал про ходящие в народе разговоры. К тому же, словно небесная кара, одно за другим, на города Нейстрии обрушивались несчастья. В Бордо случилось землетрясение, не оставившее в городе ни одного уцелевшего строения. Сотни людей погибли под завалами. Река Горрон вышла из берегов, затопив руины разрушенного города, и по ее водам поплыли трупы, заражая некогда чистые воды. Следом в Орлеане случился пожар, неслыханной силы, а на Бурж обрушился град, величиной с куриное яйцо, основательно повредивший постройки. Люди роптали, видя в этих событиях карающий перст Бога. Но Хильперик, вопреки всему, продолжал отвоевывать города, которые успел отобрать у него Сигиберт. Правда и особого сопротивления он не встречал. Города, принадлежавшие теперь Австразии, как утренний дар Галесвинты, он предпочитал не трогать, опасаясь вмешательства братца Гунтрамна. Жизнь, несмотря ни на что, продолжалась!

Спустя год Фредегонда снова родила. Но на сей раз дочь. Она была разочарована и даже не скрывала этого. Глядя, как Хильперик умиленно баюкает малышку на руках, она испытывала крайнее раздражение.

-Вы просто смешны, Ваше Величество! - не сдержалась она, видя, как муж воркует над девочкой.

-Что с Вами, миледи? Я думал дочь будет Вам в радость! - обращение на «Вы» означало, что король злится.

Фредегонда в досаде прикусила губу. «От дочери может быть только одна польза - выгодное замужество!»- подумала она, но вслух предпочла этого не произносить.

Ее волновало то, что Хлодвиг, соперник ее детей, распрекрасно проживал, в выделенном ему Хильпериком замке, обзавелся наложницей, и лишь изредка покидал свое жилище, выполняя мелкие поручения отца. Хильперик конечно заботился о том, чтобы его сына окружали лишь преданные королю люди, помня об ошибке, допущенной с Меровеем, но Фредегонде этого казалось мало. Каждый прожитый Хлодвигом день, она воспринимала, как угрозу для своих сыновей и покоя ей не было.

Беда пришла внезапно. Хлодоберт, старший сын, ражденный еще до брака с Хильпериком и малыш Дагоберт, в один день начали маяться животом. Никакие снадобья не помогали, и сыновья Фредегонды страдали от болей и кровавого поноса. Впервые, она серьезно подумала о каре небесной, что настигла ее за многие черные дела и мысли. Она сидела у их кроваток и усердно молила Господа пощадить ее детей. Щедрые пожертвования направились в монастыри и церкви. По всей Нейстрии звонили колокола, призывая молиться о здоровье юных принцев. Сначала ушел Дагоберт. Обнимая безжизненное тело сына, Фредегонда кричала мужу прямо в лицо:

-Это все он, твой сын! Это он отравил моих детей! Ты обязан покарать его!

Хильперик молча слушал вопли истерзанной матери, списывая слова на постигшее ее горе. Когда умер и Хлодоберт, Фредегонда заперлась в своих покоях и не выходила оттуда несколько дней, не пуская к себе никого. У нее осталась только дочь! Дочь, которой не суждено стать королевой! Дочь, которая жила, в отличие от ее мальчиков!

Когда она наконец вышла из покоев, трудно было узнать в бледной, худой женщине, некогда пышную и властную Фредегонду. Бледной тенью она скользнула в комнату, которую совсем недавно занимали ее сыновья и попросила позвать к ней короля.

-Тебе уже лучше, Фредегонда? - спросил он, входя и застыл на месте. Фредегонда стояла у изголовья большой кровати и ее глаза горели лихорадочным огнем.

-Мне не станет лучше, пока мои сыновья не будут отомщены!

-Это была болезнь, Фредегонда! Мстить тут некому!

-Это была не просто болезнь, я знаю! Моих сыновей убили!

-У тебя есть доказательства?

-Они у меня будут!

-Тогда мы и вернемся к этой теме! - согласился Хильперик, надеясь, что время излечит жену и она забудет об этих страшных мыслях. Он шагнул к ней, заключил в свои объятия и она с готовностью разрыдалась на его плече.

-2

-О, какие страшные вести, мой принц! - Либила состроила грустную мину. Хлодвиг, на чьем лице не было ни капли сожаления об умерших братьях, потрепал ее по нежной щечке.

-Конечно жаль малышей, но я не совсем не знал их! К тому же, теперь я единственный наследник отца!

Девушка не знала, как на это реагировать, поэтому просто повернула голову и поцеловала его ладонь. Она думала о том, что ей несказанно повезло! Простая служанка в замке, она и помыслить не могла, что принц обратит внимание на нее! Но с первых же дней пребывания Хлодвига здесь, он начал оказывать Либиле знаки внимания. Совсем скоро, смазливая служаночка оказалась в постели принца. Молодые люди почти все время проводили вместе и жизнь казалась сказкой. Им не надо было думать о хлебе насущном, всех их прихоти мгновенно исполнялись. А теперь и последнее препятствие у будущему, было устранено. Хлодвиг старался не слишком откровенно ликовать.

Сидя за столом, с прибывшим к нему накануне бароном Ландерихом, Хлодвиг рассказывал ему о тех переменах, что ждут страну, когда власть перейдет в его руки. Ландерих слушал внимательно, почтительно кивал заверял принца, что тот идет по верному пути.

-Позвольте принц, записать все что Вы говорите, для истории?

-Конечно! - Хлодвиг явно обрадовался, - Это будет чудесно!

И Ландерих все записал и даже немного приукрасил слова Хлодвига, витиеватыми фразами. Прочитав написанное, принц пришел в восторг.

-Не соизволите ли поставить свою печать, чтобы ни у кого впоследствии не возникло сомнений в том, что эти слова принадлежат именно Вам?

Отказа он не получил.

Направляясь обратно в Нейстрию, барон радостно потирал руки. Поручение королевы Фредегонды он выполнил. Слова Хлодвига, приукрашенные и приумноженные были написаны на бумаге, под ними стояла его печать. Оставалось лишь подсунуть эти записи королю Хильперику и первый шаг к уничтожению принца будет сделан.

Ландерихом двигала любовь. Уже давно он сох по королеве Фредегонде и готов был на все, лишь бы услужить ей. Он понимал, что его надежды бессмысленны, но прогнать это чувство из сердца не мог. Ландерих догадывался, что Фредегонда знает о его любви. Не зря же она всегда была ласкова с ним и любезна. И для самых деликатных поручений, таких как дело принца Хлодвига, королева выбирала его.

Фредегонда сдержанно улыбнулась, прочитав записи. Улыбка теперь редко озаряла ее лицо, и Ландерих был счастлив, что доставил ей хотя бы маленькую радость.

-Надо, чтобы эти письма попали к королю, как можно быстрее! Устройте так, словно их случайно перехватили!

-Я так и намеревался сделать, Ваше Величество! - раскланялся Ландерих.

Скоро письма лежали у Хильперика на столе. Прочитав их, король пришел в ярость. Рассуждения Хлодвига о том, что он станет делать, когда займет престол, означали для Хильперика лишь одно - сын желает его смерти! Вспомнились и слова Фредегонды о странной болезни сыновей. Хильперик послал стражу арестовать единственного сына.

Хлодвиг ничего не мог понять. Посреди ночи, в его покои ворвались и грубо подняли с постели. Либила истошно завизжала и чья-то грубая рука ударила ее по лицу наотмашь, заставляя умолкнуть.

-Как вы смеете!? - закричал Хлодвиг, - Я принц!

-Нам это известно! - прозвучал ответ, - Ваш отец, король Хильперик, велел доставить Вас к нему!

-Но почему вы так обращаетесь со мной?

-Король считает Вас изменником, а с изменниками обращаются именно так!

Принцу бросили какую-то одежду, связали за спиной руки и повезли в Суассон в крытой повозке.

Либила же, как только ее возлюбленного увели, крадучись вышла из покоев. Мир в одночасье рухнул. В душе остался только страх. Она решила бежать из замка, прихватив с собой подарки, на которые щедр был Хлодвиг. Они стоили целое состояние и ей вполне их хватит на безбедную жизнь. Едва она переступила порог своей комнаты, как из темноты на нее двинулась черная тень. Либила почувствовала, как широкая ладонь зажимает ей рот, не давая крикнуть. От страха, сознание покинуло девушку. Когда она пришла в себя, то поняла, что находится в тесной камере, вероятно в подвале замка. Свет проникал сюда лишь через узкое окошко в двери.

-Выпустите меня отсюда! - закричала Либила, замолотив кулачками о дверь, - Что я такого сделала?

-Скоро ты нам расскажешь, что сделала, девочка! - ответил ей из-за дверей спокойный мужской голос, - Потерпи до утра!

Слезы королевы. Все части. | Вместе по жизни | Дзен