В общем представлении лингвистика - наука гуманитарная. Вряд ли кто-то засомневается, что переводчик, языковед, преподаватель иностранных языков - настоящий гуманитарий.
Однако алгебра, геометрия, физика в школе мне нравились (наряду с английским) куда больше, чем литература и обществознание. Думаю, это неспроста.
Язык- это такая точно выверенная и складно работающая система, в которой все связано, слажено, и работает без неполадок сотнями и тысячами лет. Система, меняющаяся вместе с человечеством, отражающая исторические события и постоянно адаптирующаяся к нашим новым потребностям и реалиям.
Приведу несколько примеров такой суперадаптации:
Великобритания (большой остров, находящийся рядом с Европой, но при этом от нее отделенный) многим народам казался лакомым кусочком. Одним из таких народов стали скандинавы (викинги). Кроме военной угрозы, они принесли с собой и язык, родственный древнеанглийскому. На тот момент в древнеанглийском было 4 падежа, существительные склонялись и имели разные окончания. У языка скандинавов была одна интересная особенность: они сталвили ударение преимущественно на первый слог
стати, как все синтетические языки стремятся в анализ, так и все аналитические языки метят в синтез. Вот и в английском всё чаще встречается обратный порядок слов, а неодушевлённые предметы под давлением эмоций приобретают род. Пока это живёт только в просторечии и книжной лексике, но через много лет всё может измениться.