Найти тему
Лит Блог

Источник [8]

Офицер толкнул в сторону шатра, Инар едва сдержал стон и почти упал. После макового отвара ноги едва держат, сказывается и мелкая дрожь, бьющая вдоль хребта. Потянулся к бархатному пологу с золотым кантом. Офицер схватил запястье и отшвырнул, замахнулся для хлёсткой пощёчины тыльной стороной ладони в латной перчатке. Задержал руку над плечом, глядя в пустые, как у рыбы, глаза парня. Медленно опустил и прорычал глухо:
— Не смей прикасаться к благородным тканям.
— Как прикажете, господин. — Прошептал Инар, опуская взгляд.
Офицер опустил ладонь, с величайшим почтением сдвинул полог и пнул парня под зад. Скорее отметив удар, чем вкладывая силу. Следопыт шагнул внутрь, вздрогнул, услышав позади шелест стали покидающей ножны.
Под босыми ногами проминается посыпанная хвойными опилками и песком земля. Внутри горят толстые свечи в длинных подсвечниках, что скорее похожи на золотые трезубцы. Свет непривычно яркий, колючий. Инар прикрылся ладонью. Впереди на опилки брошен пурпурный ковёр с золотым узором, а на него установлен трон. Красное дерево со вставками благородных металлов, высокая спинка, длинные подлокотники и мягкие подушки. Император, Рацгер ван Драврар, фон Меерк, бен Салоран Девятый, владетель мира и потомок богов, сидит закинув ногу на ногу и подперев голову кулаком. Взгляд золотых глаз из-под приспущенных век лениво скользит по щуплому пареньку в бинтах.
Лицо монарха украшает чёрная бородка с серебряными росчерками. Волосы зализаны назад и придавлены обручем из белого золота и бриллиантов размером с куриное яйцо. Свет преломляется на гранях камней, распадается на все цвета радуги. На короле походная кожаная одежда, без особых изысков, но пошитая так хорошо, что даже Инар чувствует её бесценность. Поверх наброшена мантия из шкуры медведя.
— Где второй? — Лениво спросил император, указывая украшенным перстнем-печаткой пальцем на парня.
— В отключке, из-за макового молока. — Ответил офицер кланяясь. — До ночи может не дожить.
— Хорошо. — Император махнул пальцами и откинулся на троне, пригладил бородку. — Говори.
— Да, господин... — Пролепетал Инар.
Шлепок по затылку согнул шею так сильно, что лоб почти ударил в грудь. Инар упал на колени, упёрся ладонями в смесь опилок и песка. Из глаз брызнули слёзы.
— Его Императорское Величество! — Процедил офицер, потирая ладонь.
К счастью для парня латная перчатка закрывает только внешнюю сторону, внутренняя сделана из мягкой и тонкой кожи. Император смотрит на них с холодным любопытством. В нос шибает аромат хвои и смолы, смешанный с цветочными духами.
— Да, Ваше Императорское Величество... что вы хотите знать?
— Кто уничтожил весь отряд? Вас было, двенадцать человек, все, кроме тебя, ветераны, тренированные бойцы. А выжило только двое, хотя скоро останешься только ты. Как так вышло?
— Один человек. — Ответил Инар, не поднимая взгляда. — Огромный, как дуб и быстрый, как горный поток. Его меч разрубал деревья как молодые побеги. Он рубил нас, а мы его, в него стреляли из арбалетов, но это не помогло...
— Хочешь сказать, на вас напал демон?
— Нет, Го... Ваше Императорское Величество. У него текла кровь.
— Хм... интересно, очень интересно. А с ним была девочка? Девять лет, вся в белом.
— Да, командир приказал мне и ещё нескольким захватить её.
— И ты не справился. — Констатировал император, кивая мыслям.
— Мне сломали рёбра одним ударом, напарникам повезло меньше. Им досталось мечом.
— Куда они ушли после?
— Я очнулся очень сильно после их ухода.
Инар сгорбился на коленях, уткнулся лицом в опилки, готовый принять ещё один удар в затылок. Судя по звукам и движению воздуха, офицер заносит руку. Император дёрнул указательным и средним пальцами, будто отгоняя муху и офицер замер.
— Тебя зовут Инар, верно?
— Да, Ваше Императорское Величество.
— Мне доложили, что ты... странный. С духами говоришь. А ещё, ты можешь выследить ужа в пруду и птицу в воздухе. Это правда?
— Я вёл отряд по следу, как мне и приказали.
— А ещё, ты ведь не по своей воле в армии. Вроде бы бывший командир приказал казнить твою сестру, если не подчинишься.
Инар промолчал, вопрос не требует ответа. Перед внутренним взором появилось личико сестры, острое, со вздёрнутым носиком и огромными глазами. Снаружи заржал жеребец, фыркнул и ему ответила кобылица. Тревожно зашептались солдаты, пошёл дождь. Капли стучат по крыше шатра с объёмным и приглушённым звуком.
— Это было плохое решение. — Вздохнул император. — Верность не купить страхом или кровью. Ты лишь откладываешь предательство. Скажи, ты ведь сбежал бы, если б несломанные рёбра?
— Да, Ваше Императорское Величество.
— Честный ответ, бесстрашный. Мне нравится.
По мановению руки офицер отступил к трону, наклонился, не осмеливаясь ступить на ковёр. Император вложил в ладонь свиток и мешочек. Офицер поклонился и со странным почтением положил дары перед парнем. Инар заморгал, в груди что-то лопнуло и растеклось мягким теплом.
— Ты умеешь читать?
— Нет, Ваше Императорское Величество.
От свитка пахнет мелким песком и чернилами, а ткань мешочка под весом содержимого натянулась. Если присмотреться, то можно понять форму содержимого. Круглые и толстые монеты. Золото.
— Мне нравятся выдающиеся люди, — сказал император, покачивая кистью, — а заслуги надо вознаграждать. Здесь ровно, сто чеканных и полновесных монет. Этого должно хватить, чтобы твоя сестра и родители жили в роскоши, ближайшее десятилетие. А свиток, на нём приказ о присвоении дворянского звания и рыцарского титула. А также о дарении в наследуемое владение хорошего надела, с парой городов и деревнями. Замок, слуги и всё, что полагается благородному.
Инар беззвучно распахнул рот, по щекам побежали слёзы. Император подался вперёд, упёр левую ладонь в колено, а правой указал на парня.
— Приказ не подписан. Но будь уверен, как только отыщешь ту девчонку, моя подпись украсит его.
— Я её найду! — Выпалил Инар, едва сдерживая всхлипы, закивал. — Любой ценой!