Hello everyone, welcome back!
В английском, как и во всех других языках, есть много синонимов - слов, похожих по значению, но отличающихся по употреблению. Поэтому порой их легко спутать между собой, особенно если язык нам не родной. Неправильное употребление таких слов выдаёт наш недостаточно высокий уровень владения языком, хотя скорее всего нас всё равно поймут по смыслу. Но мы хотим учиться и улучшаться, не так ли? Поэтому давайте разберёмся!
В этой статье расскажу в чём разница между 2 парами синонимичных английских слов, которые многие путают; объясню тонкости употребления и покажу разницу на примерах.
Here they are:
1️⃣ Error [ˈerə(r)] / Mistake [mɪˈsteɪk] - ошибка
Oh, sorry, thats my MISTAKE - О, извини, это моя ОШИБКА
It was a MISTAKE to go to that movie, it was horrible - Было ОШИБКОЙ идти на этот фильм, он ужасный (то есть вы хотели насладиться вечером, а не получилось)
There were many MISTAKES in the text - В тексте было много ОШИБОК
Кстати, не забывайте, что устойчивое выражение "совершить ошибку" - это -
Make a mistake, а не Do a mistake:
I made a huge mistake! - Я совершил большую ошибку!
А error - ошибка в результате недостатка знания. Также это более официальное слово, поэтому чаще оно и используется, когда мы говорим об ошибках в официальных документах, вычислениях и расчетах; а также, когда мы говорим об ошибках в работе компьютера или программы
Using "was" instead of "were" in this sentence is a severe ERROR - Использование "was" вместо "were" в этом предложении - серьёзная ОШИБКА
There are people in prison through human and judical ERROR in all countries - Во всех странах есть заключенные, попавшие в тюрьму в результате человеческой или судебной ОШИБКИ
2️⃣ End [ˈend] / Finish [ˈfɪnɪʃ] - завершать(ся), заканчивать(ся)
Глагол to end означает прекращение, завершение какого-то процесса, особенно если он органичен каким-то периодом времени. Например, его можно употребить по отношению к фильму, истории, песне:
When does the perfomance END? - Когда ЗАКАНЧИВАЕТСЯ представление?
The movie has already ENDED - Фильм уже ЗАКОНЧИЛСЯ
А глагол to finish используется в значении прекращения последней части, стадии чего-то. Часто используется по отношению к организованным событиям: вечеринка, встреча, работа:
The party at their place FINISHED at 11 pm - Вечеринка у них ЗАКОНЧИЛАСЬ в 11 вечера
I FINISHED my work for today, let's go for a walk! - Я ЗАКОНЧИЛ на сегодня работу, пойдём прогуляемся
Подобные различия действуют и в том случае, если end и finish - это существительные (конец, окончание):
The END of the movie was very unexpected - КОНЕЦ / КОНЦОВКА фильма был(а) очень неожиданный (-ая)
We're very close to the FINISH of working on this project - Мы близки к ОКОНЧАНИЮ работы над этим проектом
Поделитесь в комментариях, запомнилась ли вам разница между этими синонимами?
Если вам понравилась статья, поставьте ⏬LIKE⏬ и подпишитесь, чтобы не пропустить следующие интересные и полезные публикации!
Thank you for reading, see you next time!