Доброго дня, друзья! Для начала большое спасибо тем, кто внимательно прочитал предыдущую статью и выцепил из строчки рассказа Лескова «ужасно колобродите и руками брылявитесь» нужный глагол. Вот так прочитаешь фразу, и ее смысл можно не понять, не разобрав по частям. «Брылявитесь» – здесь подразумевалось, как «махать руками». В принципе, это всё, что можно найти по этому глаголу. Приходится копать дальше и глубже. Есть уже устаревший глагол «брылять» в значении «разметать, бросать, раскидывать». Но на просторах интернета еще встречаются люди, которые до сих пор его употребляют. Например, «не брыляй так сильно веником, а то весь мусор разлетится». С существительными вообще всё интересно. «Брыль» – это шляпа с широкими полями из войлока или соломы (лозы, камыша), которая чаще всего носилась работниками в поле для защиты от солнца. Произошло от польского “bril” – «соломенная шляпка». Несравненный Даль подкидывает идею, что «брыль» – это вообще любая шляпа с широкими полями (так как пришло