Найти в Дзене
LinguaZen

Разница между реальным и школьным английским

В школе нам рассказывают про туманный Лондон и дождь из кошек и собак (raining cats and dogs). Но о чём молчат учителя и что на самом деле происходит в английском языке за пределами учебников, разбираем в этом материале.

Почему на уроках английского нет мемов? По ним же так легко запомнить новые и актуальные слова. Но причин на это несколько.

Цель учебника:

Важно понимать, что школьные учебники обычно дают базу правильного английского. Эти знания становятся основой для общения и понимания языка. В школьном образовании нет цели подготовить учеников к сдаче языковых экзаменов или поступлению в зарубежный вуз.

Эволюция языка:

Любой язык постоянно меняется и эволюционирует. И английский — не исключение. Слова и выражения поддаются разным тенденциям: какие-то появляются из мемов и «тик-токов», а какие-то в принципе выходят из моды. Эти процессы происходят так быстро, что система образования просто не будет успевать переписывать учебники.

Разная география:

Английский разный. Даже в рамках одной страны он отличается. В штатах Техас и Нью-Йорк говорят будто на разных языках. У них не только разные акценты, они могут использовать разный сленг. Реальный английский имеет региональные диалекты, которые отличаются от базы языка из школьных учебников.

Теперь посмотрите короткие видео LinguaTrip и сами убедитесь, как английский может отличаться «географически»:

Про разницу в словах и произношении звуков между британским и американским английским

Поменялись местами: Веня пытается говорить с британским акцентом

Размышлять и философствовать о составлении учебников можно долго, поэтому давай сразу перейдём к конкретным примерам.

Обновления в грамматике

На уроках нас учили, что в будущем времени мы используем вспомогательные глаголы: shall — если действие выполняют Я или Мы, will — если действие выполняет кто-то другой. Когда-то это правило, может, и работало. Но сейчас такое уже не встретишь. Все просто используют will.

-2

Упрощаем выражения

Устойчивые выражения, на которых говорили британские аристократичные бабушки, сейчас вряд ли можно встретить в разговорах студентов или блогеров.

-3

Такой разный сленг

Реальный английский может содержать более неформальные фразы, сокращения и сленг.

-4

Гибкая структура

Есть разница и в структуре предложений. Конечно, это не такие жесткие и серьёзные различия. Примеры в учебниках показывают правильную грамматику, но в разговорной речи часто используют упрощения и сокращения, как это происходит и в любом другом языке.

-5

Больше наглядных и полезных примеров, которые помогут разнообразить ваш английский и расширить словарный запас, мы собрали в бесплатной памятке «100 формальных и неформальных слов».