Сказку Андерсена я люблю и с удовольствием посмотрела бы снятый по ней добротный фильм. Пока же все, что видела оказалось слабым или далеким от оригинала. В том числе и советская "Русалочка" 1976 года. Про нее у меня лишь одно впечатление - не понимаю, почему режиссер и сценарист именно так исказили книгу. Первое важное уточнение: само собой, киносоздатели имеют право на свое прочтение сказок. Но зрители же имеют право соглашаться или не соглашаться с такой трактовкой. Второе важное уточнение: в этой статье я делюсь с вами своими ощущениями от фильма. Никому ничего не навязываю. С уважением отношусь к тому, что у разных людей мнения могут не совпадать. Первый непонятный для меня момент: почему создатели фильма решили поменять "жертву" Русалочки? В оригинале в обмен на ноги русалке приходится отдать свой голос. В советской экранизации она лишается своих голубых волос. Если честно, это кажется каким-то пустяком, учитывая, что она никак от этого не страдает. Просто вместо очаровательных в
5 причин, почему не смогла принять и понять советскую "Русалочку"
23 июня 202323 июн 2023
13,2 тыс
2 мин