Обвиняли критики Константина Волкова во вторичности, мол антураж и сюжет своей книги он то ли у Берроуза, а то и вовсе у Толстого скопировал. Однако, ежели присмотреться, аналогий можно у любого автора найти. Вот владыка Марса Ирган обращается к пришельцам с Земли:
"Великие боги Анта вручили мне полную и безграничную власть над всем миром. Ни одного слова не произносят здесь помимо моей воли, ни одного вздоха не раздается, покуда нет моего желания. Вы хотите обмануть меня, пришельцы. Никто из живущих в стране Анта не звал и не имел нужды звать вас сюда. Здесь прозвучали смешные и дерзкие слова о помощи! И кто же произнес их? Учеными назвали вы себя! Жалкие, самоуверенные недоучки! ... Глупые, наивные, как дети, и дерзкие самозванцы! Чему учиться у вас древнему Анту? Ступайте прочь и учитесь сами!…"
Ещё одна замечательная цитата: "Мы железной рукой ограничиваем численность населения, регулируем потребление, но знаем, что все это может лишь ненадолго отсрочить неизбежное. Лучше других предвидя будущее, мы сознательно ведем наш народ к смерти. Таков закон!"
После казни королевы "...ужасный крик вырвался из груди Иргана. Никто не успел понять, в чем дело. Он выхватил из складок одежды длинный и тонкий кинжал, блеснувший на солнце, и пронзил себе сердце".
В столкновении старых традиций с новыми реалиями, марсиане находят свой путь, построив с помощью землян ядерные реакторы, способные растопить тысячелетние льды. Корабль возвращается с присоединившимися к команде марсианами. Кораблю - взлёт!
Оформил книгу необычно большим количеством рисунков (их более пятидесяти) мэтр тогдашней иллюстрации Николай Гришин, причём достаточно неплохо, космическая и марсианская романтика ему почти всегда удавалась.