Найти в Дзене
Читатель Снов

Набоков о Гоголе, или кто кого)

Второй наскок на лекции Набокова о русской литературе оказался удачнее, чем первый, пару месяцев назад.
Что заставило бросить книгу тогда:
Ну ладно, лекции он читал перед американскими студентами и счёл нужным, рассказывая о Гоголе, назвать Америку спокойной и разумной, а также намекнуть, что только сверхрусский (аkа Набоков) может заметить в "Фаусте" Гёте некие сверхдозы пошлости. Разумный и спокойный немецкий язык припечатал бы такую набоковскую пройдошливость весьма удачным словом Imponierverhalten - поведение, направленное на то, чтобы понравиться.
Русское народное слово "нарциссизм" объясняет всё остальное. Вёл бы Владим Владимыч канал на дзене в таком стиле, в каком он рассказывает в этой лекции о Гоголе, досталось бы ему от комментаторов. "Что вы лезете в каждой фразе со своим "я", вы вообще про Гоголя или про себя пишете??!!" - типа того 😁

Да, он про всех них чего-то написал. Придётся читать, а что делать.
Да, он про всех них чего-то написал. Придётся читать, а что делать.


О Гоголе из этой лекции мы узнаём, что его, Набокова, восприятие было потрясено навязчивым образом пиявок, свисающих с носа Гоголя, что он, Набоков, холоден к "Вечерам на хуторе близ Диканьки" и даже в детстве не покатывался со смеху над "Иваном Шпонькой", что он, Набоков, считает похвалы Пушкина в адрес "Вечеров" преувеличенными, что ему, Набокову, не нравятся переводы "Ревизора" на английский язык и что он, Набоков, ну вот прямо как Пушкин, употребляет слово "вульгарность" за неимением более точного.
Ещё он, Набоков, несколько лет назад был на регбийном матче в Англии и пополнил свою копилку сравнений.

Итак, дабы желающие узнать что-то о Гоголе не забыли, какой Набоков замечательный стилист , Набоков в своей лекции сравнивает ветвистые описания Гоголя с финтом игрока в регби, второстепенных персонажей Гоголя с гомункулами, переводы пьесы "Ревизор" на английский язык с китайской казнью, Чичикова с мишленовской рекламой, а чичиковский гешефт - с выкрашиванием лица самодельной берлинской лазурью. Вот прямо так, да. Большинство сравнений выглядят вычурными и затемняют смысл, без них было бы лучше.
В общем, продираясь сквозь это всё, пару-тройку интересных мыслей найти можно. Но, честно говоря, самое лучшее в лекции Набокова о Гоголе - это цитаты из "Мёртвых душ". Цитаты обширные, спасибо лектору, и, погружаясь в них, как будто (да, я заразилось от Набокова страстью к сравнениям, с кем поведёшься) выходишь из парфюмерного магазина на свежий воздух, а тут только что летний дождь прошёл. Нормальный летний дождь.