Иосиф Виссарионович Сталин был очень талантливым государственным деятелем. В противном случае он бы не смог руководить огромной страной на протяжении почти трёх десятилетий. И дело тут не в "красном терроре", который зачастую необоснованно приписывают Вождю, а дело именно в природных данных. Нужны определенные врожденные таланты, чтобы руководить государством. Не каждому от природы дано.
Помимо того, что Сталин был одним из самых талантливейших руководителей за всю историю нашей страны, он был талантлив и в других сферах. Иосиф Виссарионович был настоящим полиглотом. Полиглот – это тот человек, который владеет несколькими языками. Какими языками владел Сталин?
Во-первых, Иосиф Джугашвили – этнический грузин, рос не вдали от дома, а у себя на малой Родине. Соответственно, грузинский язык для него является родным.
Во-вторых, юный Сосо учился в духовном училище в городе Гори, где помимо русского языка изучал в обязательном порядке изучал церковнославянский и древнегреческий языки.
В-третьих, после окончания семинарии будущий революционер и Вождь проходил обучение в Тбилисской духовной семинарии. Правда, закончить её Джугашвили так и не смог. В семинарии новые языки не изучали, но Иосиф предпринимал попытки самостоятельно освоить французский язык. Учитывая, что сам Сталин в последующем нигде не упоминал о том, что знает французский, можно предположить, что попытка не увенчалась успехом. Однако определенный словарный запас у будущего главы государства должен был сохраниться даже после неудачной попытки.
Итак, Сталин знал четыре языка точно, и, возможно, даже немного мог объясняться по-французски. Для большинства обычных людей таких навыков было бы более чем достаточно, но не для Сталина.
Уже находясь в эмиграции он в значительной степени выучил немецкий язык, а уже после того как пришёл к власти в стране советов – английский. По крайней мере, сам Сталин ещё в 20-х годах говорил, что умеет разговаривать на немецком и английском, но не умеет на них писать. Любопытно, что много позже премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль упоминал, что при личной встрече Сталин прекрасно понимал его, но по-английски не говорил.
Но и это еще не всё! Помимо перечисленных языков Сталин знал ещё и другие.
Во времена своей активной революционной юности будущий Вождь трудился в подпольной типографии большевиков. Типография была расположена в армянском районе. Соответственно, листовки и брошюры печатались так же на армянском языке. Вероятно, что Сталин понимал, что в них написано. Тем более, что он начал получать образование в Гори, а этом городе в тот момент значительную часть населения составляли армяне.
Кроме того, знаменитый советский кавалерист, Дважды Герой Советского Союза Исса Александрович Плиев, осетин по национальности, вспоминал что на приеме в Кремле глава государства заговорил с ним на осетинском языке. Впрочем, это немудрено, поскольку город Гори, где провёл детство Сталин, находится неподалёку от осетинских земель.
Итак, Сталин хорошо владел грузинским и русским языками, понимал церковнославянский, древнегреческий, немецкий, английский, армянский и осетинский языки. Возможно, понимал и по-французски. Итого в лингвистическом запасе Вождя было восемь языков. Может, даже больше.