Личные местоимения, которые, как мы знаем (а кто не знает – вам сюда), постоянно проживают на Временных планетах являются прародителями целого семейства других местоимений.
Сегодня поговорим о зависимых притяжательных местоимениях.
Как видно из названия они должны от кого-то зависеть и что-то притягивать. Давайте разбираться!
Хорошая новость - в отличии от русского, французского, испанского, итальянского, немецкого языков (это те языки, которые я в той или иной степени изучала), в английском существует только 7 зависимых притяжательных местоимений.
Их выбор определяется исключительно "владельцем" и совсем не указывает на род, число, падеж (например в русском) самого "предмета" (обладать можно конечно не только предметом, но и кем-то одушевленным, но для простоты объяснения все будем называть «предметом»).
Получается, что эти местоимения действительно ПРИТЯГИВАЮТ "предмет" к его "собственнику", хотя о самом предмете нам собственно ничего не сообщают.
Сравните:
Мы любим наш город, нашу семью, наших детей.
We like our city, our family, our children.
Подобные отношения мы уже встречали, когда говорили про функции Червячка-апострофа и буквы – s в образовании так называемого притяжательного падежа: Ann’s bag - Анина сумка.
Плохая новость заключается в том, что универсального местоимения «свой», которое мы часто используем в русском языке, в английском языке нет, но при переводе его конечно можно использовать:
I put on my dress. – Я надела моё/своё платье.
We put on our dress. – Мы надели наше/своё платье.
Теперь перейдем непосредственно к образованию притяжательных местоимений. Если в русском языке сходства с личными местоимениями практически нет, но в английском мы будем исходить как раз от формы личных местоимений. За исключением слова «MY» все они будут нам давать подсказки к запоминанию.
Однако слово «MY» - притяжательное местоимение, образованное от личного местоимения «I», является ярким доказательством родства языков, потому что во всех, мною ранее перечисленных языках, это местоимение начинается с буквы –м/m:
Местоимение «MY» по произношению "отправляет" нас в солнечный май, а по написанию к корове :-)
Местоимениям "HE" [hiː]* и "IT"для образования притяжательных отношений на помощь приходит буква – s.
Причем "IT" вообще не меняется, а "HE" для сохранения произношения меняет гласную, ведь при добавлении – s, слог становится закрытым и должен будет читаться [hez]*, а не [hɪz]*, а с буквой "i", звучание почти идентично начальному.
Всем остальным местоимениям помогает, угадайте кто - «нытик R».
У "SHE" убираем "S", к "YOU" просто дописываем " R", а потом лёгким движением руки закрываем "Y" и получаем форму для местоимения "WE" – "OUR".
Для "THEY" вспоминаем про особенность «скромняшки Y», она не может перенести присутствие "R" после себя и заменяется на «сестренку I» - "THEY" – "THEIR".
В произношении помним и про 3 тип чтения, и про злые «шутки» буквы О (в слове "OUR").
Вот как выглядит общая таблица зависимых притяжательных местоимений:
Почему же эти притяжательные местоимения называют «зависимыми»? Дело в том, что они не могут существовать без «предмета», т.е. после них ОБЯЗАТЕЛЬНО должно быть существительное.
В предложении они будут выступают в роли определения этого существительного и фактически станут его сопровождающими, тем самым исключая присутствие слуг-артиклей.
The book is on the table. — Книга на столе.
Your book is on your table. — Твоя книга на твоем столе.
В конструкции с притяжательными местоимениями могут добавляться и прилагательные. Позиция прилагательного в таком случае — между притяжательным местоимением и существительным, к которому оно относится:
Your new book is on your black table. — Твоя новая книга лежит на твоем черном столе.
Кстати, употребление притяжательным местоимений в английском языке популярнее, чем в русском, поэтому можно спокойно опускать их перевод, если это не влияет на смысл:
Your book is on your table. — Книга на столе.
Your new book is on your black table. — Твоя новая книга лежит на черном столе.
Если уместно, советую ученикам вместо артиклей использовать притяжательные местоимения, так уменьшается опасность неправильно употребить артикли в предложении.
Самые сообразительные конечно догадываются, что если есть «зависимые» притяжательные местоимения, то существуют и «независимые», но о них я расскажу в следующий раз.
Всем сказочно хорошего дня!
Подписывайтесь на мой канал, если сами изучаете английский язык или хотите помочь с его освоением своим детям.
* В таких скобках пишется английская транскрипция