Этот очаровательный совет помещен в заглавие нового гостя нашей мастерской. Итак, сегодня у нас – “Не любо — не слушай, лгать не мешай, или Чудная и любопытная история жизни Пустомелева, помещика Хвастуновской округи села Вралихи, лежащего при реке Лживке”, вновь переведена и дополнена с немецкого Иваном Гурьяновым, издана в Москве в 1833 году. Книга – огромная редкость среди антикварных книг. Она пришла в довольно потрепанном состоянии: многочисленные разрывы, обветшавший блок, дефекты на переплете. Мы почистили блок, устранили разрывы и отреставрировали все имевшиеся дефекты. Мы почистили блок, устранили разрывы и отреставрировали все имевшиеся дефекты. Переплет воссоздали, сделав его богаче и изысканнее, аутентичнее — воспользовались запасами старинных материалов – оттуда и взяли старинную кожу и мраморную бумагу. Иван Гурьянов представил нам свой вольный перевод “Приключений барона Мюнхгаузена” Эриха Рудольфа Распе. Это шестое издание о похождениях изобретательного барона в России