Найти в Дзене
Ариаднина нить | Книги

«Сараевская трилогия» Момо Капора: реквием по провинциальной юности и по Югославии

Две недели назад в моём книжном клубе «Ариаднина нить» состоялось обсуждение трёх романов сербского автора Момо Капора, известных под названием «Сараевская трилогия».

На русском языке трилогия выходила дважды в издательстве «Скифия» – в далёком 2006 году и вновь относительно недавно, в 2021-м. Под одной обложкой собраны три романа Капора – «Хранитель адреса» (2003), «Последний рейс на Сараево» (1995) и «Хроника потерянного города» (1996).

Предлагая обсудить книгу, я просила членов клуба поразмышлять, что скрепляет все три текста. Формально они автономны, общих героев нет. Очевидно, что объединены они образом города Сараево, в котором Момо Капор, один из самых популярных авторов в Сербии, родился и в котором прожил постоянно до 10 лет. Он и позднее в течение всей жизни возвращался в город наездами, пока это было возможно до войны 1992-1995 годов. Сам автор в трилогии настойчиво пытался разгадать загадку притягательности Сараево для его уроженцев, выводя суровый диагноз: кто с детства был укрыт облачным покрывалом из вечно сгущающегося над городом тумана, тот никогда уже от этого сладкого и горького морока любви к Сараево не освободится.

Но, кроме образа любимого и потерянного города, книги трилогии объединены темой утраты и темой памяти. При этом речь об утрате тотальной – утрате юности, которая неотвратимо суждена каждому, кто перешагнул порог взрослости, утрате друзей в водовороте будней, утрате родной земли и целой страны в результате внезапного кровавого конфликта…

Два романа из трёх романами можно назвать весьма условно. В «Хранителе адреса» и в «Хронике потерянного города» Капор словно бы рассказывает истории из детства и юности, вспоминает размётанных по миру или сметённых в лица земли войной друзей и родных. Это мир, которые его поколение, последнее поколение югославцев, внезапно потеряло при ужасающих обстоятельствах, и тема обиды на внезапную жестокость судьбы, как мне кажется, явственно звучит в этой документальной прозе Капора. И лишь «Последний рейс на Сараево» - это роман в подлинном смысле слова, хотя и в него Момо Капор вложил яркую автобиографичность. Книга повествует о сербе Слободане Деспоте по прозвищу Боб, который родился в Сараево, но которому волею случая удалось вырваться из провинциального болота, устроившись работать стюардом в авиакомпанию, обеспечивающую международные рейсы из Боснии. Боб Деспот прожил жизнь с шиком, менял женщин, как перчатки, но к своему 50-летию подошёл с выжженной душой, с поломанным браком, с чувством вины перед отцом, которого он так и не смог вывезти из жерла христиано-мусульманского конфликта в разделённом стеной городе, и перед дочерью-выпускницей, которая благодаря отцу поездила по миру ещё школьницей, но всю жизнь не знала его родительской заботы и тепла.

Несмотря на крайне тяжёлую тему (войны на Балканах и их последствия), романы Капора оставили у меня удивительное чувство душевного подъёма. Я считала из них непреходящее чувство восхищения автора родным сербским народом, который, несмотря на столетия испытаний и истребления, неизменно поднимается, прорастает сквозь стены и заслоны и идёт по жизни в будущее с гордо поднятой головой. Даже если приходится выкопать прах близких из могил и забрать его с собой, сербы укоренятся на новом месте, не забывая собственных корней.

Момчило Капор был личностью выдающейся. За долгую жизнь он успел побыть репортёром, радио- и телеведущим, популярным писателем и востребованным художником, военкором. Он выставлял и продавал картины по всему миру, участвовал в создании сценариев к ряду известных югославских фильмов, в том числе к самой знаменитой югославской картине о Второй мировой войне «Вальтер защищает Сараево». Знают Капора и в России, хотя множество его произведений до сих пор не переведены на русский язык. Момо Капор умер в 2010 году, 3 марта, пережив несколько вооружённых конфликтов на Балканах, увидев Югославию раздробленной. Почти всю жизнь он прожил в Белграде и, к счастью, успел застать время стабилизации современной Сербии.

Конечно, его книги 1990-х годов пронизаны горечью за родную страну, пережившую гражданскую разобщённость под давлением западных «друзей». Ослепление молодых югославцев выхолощенным блеском первых ресторанов быстрого питания по американкой франшизе и яркостью дефицитных джинсовых курток быстро прошло, остался лишь отдающий пеплом привкус обмана и разочарования. Возможно, его поможет изжить только время или поездка в священное для сербов место – монастырь Хиландар, основанный главным сербским святым Саввой (как раз поездка в Хиландар побудила Капора роман «Хроника потерянного города», который, не будучи хронологически последним по написанию, подводит логическую черту «Сараевской трилогии»). А возможно, новые поколения сербов постепенно забудут трудную сербскую историю ХХ века под влиянием тяги в европейское сообщество. В любом случае, хочется, чтобы романы и рассказы Момо Капора читали и на его родине, и в России, где сербов любят и считают братьями, и по всему миру, чтобы иллюзии насчёт «западных друзей» постепенно развеивались и там…

А вы читали «Сараевскую трилогию»?

Всем членам книжного клуба, принявшим участие в обсуждении, ещё раз огромное спасибо! Вы - моё вдохновение! А тем, кто про клуб не знал, но после этой статьи заинтересовался Капором, могу посоветовать, кроме "Сараевской трилогии", мою статью, сделанную для членов книжного клуба - "Момо Капор: хроника балканских войн в ХХ веке". Она размещена на моём сайте "Ариаднина нить", её по-прежнему можно купить. Там большой фотоархив, представлены картины Капора и ряд дополнительных материалов о нём.

Ваша Ариаднина нить.