Замечательного дня! Я любитель почитать на досуге какое-нибудь легкое чтиво. Не хочется загружать и так перегруженный мозг научной информацией, а почитать что-то художественное, лучше даже веселенькое – как раз для душевного релакса. И что мне нравится в литературе – там можно встретить большое количество интересных слов. Даже не зная их точное значение, по смыслу самого текста можно определить, что они из себя представляют. Вообще в моей голове вертится целый словесный рой! Иногда мысленно нажимаю кнопочку, замедляю его действие, и то слово или фраза, которое выпало перед моим внутренним взором, и будет сегодняшним поводом для статьи. Но, видимо, писатели часто вдохновляются романтикой «Парижу», поэтому держите очередное французское слово. Хотя, честно признаться, не думала, что оно опять оттуда, пока не набрала в поисковике его этимологию. Итак, как вы уже поняли из названия статьи, слово дня – это экивоки. «Equivoque» в переводе с французского означает «двусмысленный, неоднозначный»