Найти в Дзене
Разговоры за хого

Вся река стала красной: как Чжан Имоу воссоздаёт великий Иероглиф

C чего лучше начать первый свой рассказ о фильме одного из самых любимых и уважаемых тобой режиссёров? Уважаемых настолько, что боишься к ним даже подступиться со своими дилетантскими оценками? Я не знаю с чего, но начинать надо, потому что необходимость назрела. Новый фильм отца-основателя нового китайского кинематографа, лидера "пятого поколения" Чжан Имоу "Красная река" не так давно появился в Рунете в хорошем качестве и с отличными русскими субтитрами. Переводчики - наша замечательная ФСГ "Красота и сказка", и фильм можно посмотреть прямо на стене их паблика в ВК. Только прежде чем смотреть, нужно прочитать статью, в которой описываются исторические события, предшествующие действию фильма. Без прочтения смотреть категорически не рекомендуется, так как, если вы не профессиональный китаист, весь посыл фильма пролетит мимо, и он покажется бездушной интеллектуальной конструкцией, которая выносит зрителю мозг изощрённым макиавеллизмом и шокирует тарантиновской разухабистой резнёй - и все это под диковатые вопли, отдаленно напоминающие пение.

Постер фильма "Красная река"
Постер фильма "Красная река"

Однако те, кто прочтет историю генерала Юэ Фэя, одного из наиболее почитаемых героев Поднебесной, увидят фильм с другого ракурса. Они будут знать, какую роль сыграл в этой истории канцлер Цинь Хуэй и кто такие цзиньцы и поймут, что за письмо разыскивают герои большую часть фильма. А главное - смогут почувствовать картину на более "тонком" уровне, ощутить высокую концентрацию китайской национальной идеи и, возможно, даже восхититься ее вдохновляющей силой, объединяющим пафосом и культурной уникальностью. А может, и не смогут - гарантии нет. Искусство - это не то, что все обязательно понимают одинаково...

Главные герои фильма "Красная река"
Главные герои фильма "Красная река"

Искусство Чжан Имоу - не исключение. Этого режиссёра, лауреата Берлинского, Венецианского и Каннского фестивалей, а также премий BAFTA и "Золотой петух", не все критики оценивают однозначно. Некоторые называют его певцом режима и оправдателем тирании - такие ярлыки навешивали на режиссёра после фильма "Герой", ознаменовавшего поворот в его творчестве от идеи индивидуальной свободы к исследованию природы власти, роли личности в истории и созданию национальной киномифологии. Этого вектора он придерживается до сих пор. И хотя, по любопытному совпадению, после 2003 года режиссёр перестал получать премии на Западе, у себя на родине он пользуется огромным уважением и авторитетом. Ведь он буквально создал визуальную и идейную основу того, что мы сейчас понимаем под современным китайским кино. Именно с его "Дома летающих кинжалов" началось для многих наших зрителей знакомство с уникальным кинематографом Китая. Головокружительная многоступенчатая интрига - настоящий интеллектуальный вызов - плюс сильная идея, подпитывающая героизм персонажей, плюс фантастически красивый или впечатляющий масштабностью визуальный ряд - эта формула стала практически универсальной для массового китайского кино. Ее компоненты мы можем увидеть в самых разных фильмах и сериалах - не обязательно все вместе, но хотя бы один из них в большей части китайских фильмов присутствует.

Масштабных сцен в "Красной реке" не так уж много, но все же они есть
Масштабных сцен в "Красной реке" не так уж много, но все же они есть

Понятно, что в фильмах самого мэтра все это чаще всего присутствует тоже, хотя нельзя сказать, что его творчество - это какой-то застывший монумент. Каждый его новый фильм - эксперимент с формой или содержанием. Вот и "Красная река", хоть и похожа на другие его исторические картины, в то же время совершенно уникальна. Уничтожить тирана, войдя к нему в доверие - подобная же задача была возложена и на персонажа фильма "Герой" (2002). Безжалостность массовых уbийств напоминает о "Проклятии золотого цветка" (2006), а тема двойника - о "Тени" (2018). Но здесь все эти темы поданы немного иначе. Приоритетной миссией героев оказывается вовсе не уничтожение врага. Кровавая резня - условный рефлекс тиранического режима - выступает лишь прикрытием истинных целей. Двойник не показан полноценным человеческим существом, он скорее функция. И вообще фильм на первый взгляд довольно бесчеловечный. Потому что он повествует о вещах, которые выше, чем отдельно взятая человеческая жизнь.

Тяжёлая сцена
Тяжёлая сцена

Может показаться даже, что режиссёр перегнул палку. Уже в первых кадрах мы видим несколько бесцеремонных уbийств, и в дальнейшем их количество только растёт. Актёры при этом играют что-то вроде чёрной комедии: жуликоватый солдат Чжан Да и его свирепый командир (он же дядя) Сунь Цзюнь - колоритная парочка. Один - изворотливый, как уж, второй - из категории "держите меня семеро" (его обычно и держат, чтобы не поубивал лишего народу). Сюжет, однако, далеко не комедийный: убит посланник цзиньцев, с которым у канцлера Цинь Хуэя была назначена встреча, пропало письмо, предположительно содержащее доказательства измены канцлера. Чжан Да, оказавшийся не в то время и не в том месте, получает от канцлера задание разыскать письмо - под угрозой смертной казни. Он, однако, не дурак, он понимает, что в живых его не оставят в любом случае. Ему надо и письмо найти, и ухитриться спасти свою шкуру. Так, по крайней мере, зритель понимает задачу, поставленную перед героем в завязке.

Солдат Чжан Да (актёр Шэнь Тэн)
Солдат Чжан Да (актёр Шэнь Тэн)

Дальше Чжан Да и Сунь Цзюнь, которого он в это дело втянул, бегают туда-сюда по поместью канцлера, допрашивают свидетелей - кого-то уличают в измене, кого-то убивают на месте, кого-то пытают - старое "доброе" китайское средневековье... К делу подключаются управляющий делами канцлера господин Хэ и его заместитель господин У - бывалые интриганы. Нагромождение лжи, взаимных обвинений, обманов и подстав растёт, как снежный ком. Злосчастное письмо находят, подменяют, съедают... Каждый разыгрывает собственную шахматную партию - с переменным успехом. Каждый надеется выжить в этом террариуме и возвыситься, одержав победу над остальными "змеями". Однако уже к середине фильма зрителю дают понять, что всё не так, как кажется, и Чжан Да не так прост, как предполагалось сначала.

Управляющий делами канцлера господин Хэ (актёр Чжан И)
Управляющий делами канцлера господин Хэ (актёр Чжан И)

Со второй половины начинаешь понемногу понимать замысел режиссёра. Зачем всё было затеяно и почему столько жертв - и тут как-то уже не до смеха становится. Финал же окончательно проясняет намерения героев - и тут зритель с либеральными взглядами, пожалуй, призадумается... И, возможно, ужаснётся. И гневно заклеймит этот фильм, как гимн тоталитарному коллективизму, приносящему человеческие жизни в жертву даже не тирану, а всего лишь... набору иероглифов! Есть одна интересная статья о Чжан Имоу, написанная критиком Евгением Майзелем, так вот в ней автор использует понятие "иероглиф" как некий символ китайского менталитета: подчинение традиции, смысл которой уже утрачен. И Чжан Имоу, по его мнению, на втором этапе свого творческого пути перешёл от борьбы с тиранией "иероглифа" к собственноручному его воссозданию. Если воспринимать творчество режиссёра в такой парадигме (почему бы нет?), то "Красная река" абсолютно логично продолжает сагу о написании великого китайского Иероглифа, которой мэтр посвятил последние 20 с лишним лет.

Двор канцлера и его охрана
Двор канцлера и его охрана

В "Красной реке" написание состоит, на мой взгляд, из двух этапов: постмодернистской деконструкции этого самого Иероглифа - и дальнейшего воссоздания его заново, для новых поколений. Этим фильм и уникален, мне кажется. Первая его часть, представляющая собой деконструкцию, полна бессмысленной жестокости и чёрного юмора, она выглядит как злая пародия на китайское историческое кино - а если учесть заслуги Чжан Имоу в этом жанре, получается, что он пародирует практически сам себя! Однако если бы мэтр на этом остановился, он был бы лишь неуклюжим подражателем американских постмодернистов, припозднившимся на пару десятилетий, а не столпом национального кинематографа Поднебесной. Поэтому вторая часть картины уже лишена пародийных интонаций - и главные герои в ней полностью преображаются: во второй половине фильма они уже не те, кем мы их видим в начале. Начинается этап реконструкции, в результате которой миру является очередная версия Иероглифа. Вернее, целых 22 строки иероглифов, запечатлевших крик души героя-патриота.

Первое чтение поэмы "Вся река стала красной"
Первое чтение поэмы "Вся река стала красной"

Именно за этот крик, который должен звучать вечно, отзываясь в сердцах всех последующих поколений, ведется борьба. Не за власть, не за богатство - за идею. За великий китайский Иероглиф, что являет себя на этот раз в виде надписи на тюремной стене - и строк, сохранённых в памяти человека-марионетки, - и звучит тысячеголосым хором грубых солдатских голосов - и уносится в будущее, подхваченный нежным голоском ребенка... И ответ режиссёра на незаданный вопрос гипотетического зрителя - это ответ Сунь Цзюня канцлеру: да, оно того стоило! Ведь поэма Юэ Фэя, которую знает каждый китаец, - это еще одна часть большого паззла, который складывается в китайскую национальную идею, ещё один элемент сложного, комплексного иероглифа, который Чжан Имоу рисует уже много лет. В этом и сила его фильмов, и, возможно, слабость: ведь если сама идея того, чтобы отдать жизнь за идею (извините за тавтологию) эрителю чужда, такой зритель с легкостью повесит на картину ярлык "тоталитарной пропаганды". Однако те, для кого китайская культура нечто большее, чем зеленый чай, фэн-шуй и кунг-фу, вполне способны разглядеть смысл, который режиссёр вложил в это своё творение.

Солдаты слушают и повторяют
Солдаты слушают и повторяют

И конечно, после стольких слов о режиссёре, нельзя не уделить внимание великолепным актёрам, оживившим для нас эту историю. Актёрский состав здесь суперзвёздный: Шэнь Тэн, Джексон И, Чжан И, Лэй Цзяинь - эти актёры в последние годы не сходят с больших экранов страны, собирая многочисленные награды. Здесь игра буквально каждого достойна отдельной премии! Некоторые, возможно, помнят Лэй Цзяиня и Джексона И по сериалу "Самый длинный день в Чанъане" - и для многих, скорее всего, их абсолютное преображение здесь станет неожиданностью. Джексон И, сыгравший в сериале утонченного молодого учёного, здесь практически терминатор, уbийца без тормозов, без чувств и даже без определенного возраста. Для 23-х летнего актёра почти невероятное перевоплощение!

Джексон И в роли Сунь Цзюня
Джексон И в роли Сунь Цзюня

И наоборот, Лэй Цзяинь, сериальный персонаж которого был брутальным, непобедимым бойцом, в этом фильме играет немощного, больного старика (хотя актеру всего 40). У него даже фигура другая: он тут тощий и скрюченный - изменился до полной неузнаваемости! Шэнь Тэн, на первый взгляд, не изменяет своему амплуа комического актёра (он в нём исключительно харизматичен, надо сказать), но со второй половины фильма в образе его персонажа появляется драматическая глубина - его роль здесь самая сложная, наверное. Образы двух помощников канцлера - их сыграли Чжан И и Юэ Юньпэн - тоже на удивление яркие. У последнего явный комедийный талант. Вообще, такое удивительное созвездие талантов на одном экране не каждый день увидишь.

Юэ Юньпэн в роли господина У
Юэ Юньпэн в роли господина У

И напоследок немного об оформлении. Визуальный аспект фильмов Чжан Имоу, особенно исторических, - это отдельная составляющая смысла, ничуть не менее важная, чем сценарий. И практически всегда это эксперимент с цветом, необычными ракурсами и фактурами (какая же красота получается, когда режиссёр по первому образованию оператор!) Особенность "Красной реки" в том, что... здесь нет ни реки, ни обилия красного цвета😀 И боевых искусств нет - ну, кроме обычного мордобоя, а также пыток и уbийств безоружных, что вряд ли можно назвать искусством. Стиль одежды - типичный для военных и чиновников 12 века, интерьеры подчеркнуто скупы. Пира для глаз на этот раз режиссёр не устраивает. Все действие происходит в замкнутом пространстве поместья-лабиринта с серыми каменными стенами, и когда герои перемещаются между локациями - по коридорам внутри лабиринта - их иногда снимают сверху, и это похоже на старомодную компьютерную игру. Или передвижение фигур в шахматах, или беготню подопытных крыс - все это, в принципе, хорошо отражает суть происходящего. Такой вот на этот раз скупой, но точный визуальный символизм. Перебежки, кстати, сопровождаются истошными воплями - "частушками" на древнекитайском, и это добавляет ироничной сюрреалистичности, особенно уместной в первой части фильма.

Канцлер Цинь Хуэй (Лэй Цзяинь) и его глухонемая охранница
Канцлер Цинь Хуэй (Лэй Цзяинь) и его глухонемая охранница

Что сказать в заключение? Это Чжан Имоу, как он есть: творец современного китайского мифа, реконструктор древнего китайского иероглифа. Постоянный - и в то же время изменчивый. Воспевающий свободу выбора - но в рамках высокой морали. Каждый его фильм - это весь китайский кинематограф в миниатюре, море в капле воды. Хотите понимать китайскую культуру - смотрите фильмы Чжан Имоу.

Есть шанс, что "Красная река" когда-нибудь появится в наших кинотеатрах. Тогда, конечно, мы дружно сходим на сеанс. А пока настоятельно рекомендую ознакомиться с фильмом в паблике переводчиков. И, конечно, огромное им спасибо за труд! Ну а кто уже посмотрел, тех жду в обсуждениях!