Мы все знаем, что злободневные шутки со временем теряют свою актуальность. Да, Прожектор Пересхилтон, Порараз Бирацца и другие подобные шоу - это весело, но через год-другой зритель уже не выкупит и половины приколов оттуда. Что уж говорить о промежутке в 50-100 лет. Не так давно наткнулся на Ревизора Гоголя и понял, что при первом прочтении не понял около половины шуток. Комедия буквально иначе заиграла, стала глубже как будто. Что ж, давайте займемся самым глупым делом на свете) Попробуем объяснить, почему эти шутки смешные!
Помимо очевидных шуток, когда, например, Хлестаков говорит, что он с Пушкиным на одной ноге (хотя, исходя из текста, он даже не знает, как Пушкина зовут), есть и шутки чуть поглубже.
«...И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат «Надежды» и «Московский телеграф»... все это я написал...»
Барон Бромбеус - это Осип Сенковский. Довольно известный журналист и писатель, главный редактор журнала «Библиотека для чтения». Простой неймдроппинг, как и с Пушкиным. «Фрегат «Надежды» - это книга Александра Бестужева. Он был декабристом, близким другом Пушкина (в переписке с ним появилась рецензия на «Горе от ума»), а вот «Московский телеграф» это вообще не книга, а журнал. Он вообще был пиком продаж и на слуху. Там был и простой разговорный стиль письма, и самые свежие новости. В общем, здесь весь панчлайн основан на неймдропинге и на прыжках на поверхностном знании, о чем говорят в Петербурге.
«Анна Андреевна. Скажите, так это вы были Брамбеус?
Хлестаков. Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин дает за это сорок тысяч»
Про Смирдина я еще подробнее расскажу в будущем, но если коротко... Это издатель, причем первый издатель, который начал платить большие гонорары. История про 40 тысяч - это отсылка на сделку Смирдина с Крыловым. Последний получил такую сумму за публикацию своих басен. Ну, а для издательства это был такой пиар-ход. Как мы видим, он удался. В обществе много говорили о таком невероятном гонораре.
«Мне даже на пакетах пишут: «ваше превосходительство»
Это уже сложнее. Здесь надо вспоминать табель о рангах. Для тех, кто не знает, это такой документ, в котором расписано, кто самый важный на службе. Сделано это было, во-первых, потому что дворяне и не только постоянно мерились чинами. Из-за этого постоянно были споры везде и всегда. - А мой дед твоего знатнее, - А мой бате твоего уделает; и тд. и тп. Собственно, к каждому гражданину и военному, и чиновнику надо было обращаться с определенной фразой.
Например, если чиновник маленький, то хватит «Ваше благородие», если это высочайший тайный советник, то «Ваше высокопревосходительство». Обращение, которое использует Хлестаков, намекает на ранги от 3-го до 4-го (из 14-ти). То есть он мнит себя или тайным советником, или статским советником (очень и очень высоко).
Остальные шутки, в целом, вроде и так понятны. И про послов, которые к нему заезжают, и про балы, которые он вечно посещает. Их, мне кажется, разбирать не нужно. Хотя там тоже есть свои условности.
Разбираем злободневные шутки Гоголя из Ревизора
26 августа 202326 авг 2023
29
2 мин