Многие люди уверены, что в Японии иностранцев не любят, иностранец всегда будет чужаком и никогда не сможет влиться в японское общество. Действительно ли это так и каково русскому человеку работать в японской компании, среди японцев?
В этой статье я решила поделиться своим опытом относительно работы в Японии. Мне довелось поработать в нескольких коллективах, поэтому вкратце расскажу об отношении ко мне в каждом из них.
Если вы первый раз в этом блоге, то давайте знакомиться - я Усаги, живу в Японии и рассказываю про эту замечательную страну!
Прежде всего хочу заметить, что эта статья - мой личный опыт.
Это не статистика и не опрос среди русских, которые работают в Японии. В зависимости от характера каждого конкретного человека, от уровня владения языком, понимания культуры, сферы работы и прочего опыт у людей может отличаться.
Первая работа: японская корпорация
Японская корпорация оказалась примерно такой, как я и ожидала: очень строгая иерархия сотрудников, которые работают как винтики в одном механизме. Каждый знает свое место и не пытается перепрыгнуть выше головы.
В офисе работало несколько сотен людей, которые были разбиты на группы по отделам. Однако, в каждом отделе состояло тоже по 50-70 человек, и с большинством из них ты никак не пересекаешься. А имена заставляли вызубрить.
Как и полагается большой корпорации, у меня, новенькой сотрудницы, была наставница. Это была женщина лет 33, маленькая и пухленькая, на первый взгляд очень милая, общительная и дружелюбная.
Однако спустя несколько недель удалось узнать ее получше: это была очень суровая, безжалостная женщина, которая лишь прикрывалась маской дружелюбия. Очень прямолинейная (что, казалось бы, не свойственно для японки), очень требовательная (в чем-то справедливо, в чем-то - нет).
Помню момент, когда меня представили начальнику. Мне сказали, что это очень большая честь, потому что каждый год набирают человек 60 новых сотрудников, и с начальником корпорации их не знакомят. На меня же возлагались особые надежды и предполагалось, что в будущем я тоже буду среди управленцев компании, поэтому начальнику следует меня знать.
Почему именно я? В глазах наставницы я была иностранкой с хорошим уровнем образования, целеустремленная, знаю 3 языка, да еще и планирую всю жизнь прожить в Японии. Она видела во мне перспективного сотрудника, а потому и требовала с меня намного больше, чем с остальных.
Должна сказать, это был довольно большой моральный прессинг, и порой приходилось очень непросто.
В корпорации были и другие иностранки, из Китая и Кореи, европейцев больше не было. Они работали на дочерних предприятиях (отели, гостиницы), требований к ним было меньше, зарплаты ниже. Однако (по моим наблюдениям), окружающие к ним относились хорошо.
Через некоторое время меня отправили на стажировку в ресторан, осваивать как устроена японская сфера услуг.
Стажировка в ресторане
Это был супер-элитный ресторан французской кухни, где ужин на одного человека обходился от 12000 йен и выше (6-7 тысяч рублей, это без учета стоимости напитков).
Сами понимаете, требования к сервису в таком заведении очень высокие.
Коллектив состоял из 11 человек (не считая меня), там была всего одна девушка - кондитер. И повара, и официанты, и управленцы - все были мужчинами; все, кроме одного, были старше меня, а потому относились весьма доброжелательно, как к маленькой неопытной девочке.
В ресторане мне тоже назначили наставника, который должен был меня всему учить, следить за моими успехами и отчитываться наставнице из главного офиса.
Коллектив в ресторане был очень сплоченный: видно, что люди стараются для одного общего дела. Все друг друга выручали, помогали. Настоящая команда!
Однако и здесь была очень жесткая иерархия, у каждого свое место и круг обязанностей, который положено делать при его статусе. Подъем по карьерной лестнице только в порядке «очереди», об этом я подробно рассказала в следующей статье:
Ко мне отношение здесь было более лояльным, особенно со стороны начальства, морального прессинга как такового не было.
Хотя стоит сказать, что самый младший сотрудник первое время постоянно придирался по мелочам. Потом, внезапно, он переменил свое отношение: начал шутить, стал более дружелюбным. Как он признался, ему хотелось, чтобы об этом месте работы у меня остались хорошие воспоминания, но как перфекционист - ошибок в работе он не прощает, поэтому первое время постоянно цеплялся, даже к мелочам.
Так сложились обстоятельства, что в офис больше я не вернулась и вообще уволилась из этой корпорации. Подробнее об этом можно прочитать здесь:
Я выбрала для себя фриланс (рисую на заказ и преподаю японский язык), но для финансовой стабильности параллельно устроилась на подработку.
Sanrio
В Санрио исключительно женский коллектив, большинству сотрудниц примерно 25-35 лет. Мне повезло устроиться на работу с момента открытия отдела, поэтому с большинством коллег мы находимся на равных в плане иерархии.
В целом, сотрудниц можно поделить на 2 типа: те, кто работает с полной занятостью и те, кто работает с частичной занятостью. Коллеги с полной занятостью - выше по статусу: они больше работают, больше знают, у них шире круг обязанностей.
Однако здесь эта самая иерархия ощущается намного меньше, чем в предыдущих местах работы: тут можно напрямую обращаться к любой из коллег (в корпорации приходилось прибегать к помощи наставника, чтобы попросить об одолжении кого-то из вышестоящих), все работают дружно и сплоченно, думают друг о друге, выручают. Как и в ресторане - все стараются ради одного дела, а потому очень ощущается коллективный дух японцев.
Что касается отношения ко мне - оно такое же, как и ко всем остальным. Требуют также, как и с других, ни больше, ни меньше. Относятся дружелюбно.
Итог
Исходя из моего опыта можно сказать, что в Японии от иностранца будут ожидать, чтобы тот работал не хуже японца. Требуют столько же, сколько и с остальных.
Иногда это сложно, потому что когда ты иностранец, на работе (хотя бы первое время) будут попадаться незнакомые термины и непонятные правила, свой сленг, а еще бизнес-японский (кейго), свои правила и манеры поведения. В результате этого, для выполнения одной и той же работы от иностранца потребуется больше усилий, чем от японца, но требования и замечания, как правило, по делу, все справедливо. Ни в одном из трех коллективов ко мне не было предвзятого отношения только потому, что я из России.
Предполагаю, что в корпорации ко мне были требования завышены не из-за того, что я иностранка, а потому, что они видели во мне перспективного сотрудника на будущее, которого стоит строго воспитывать уже сейчас.
В остальных же коллективах был очень развит командный дух; не важно, из России ты, из Японии или еще откуда - ты должен выполнять свою работу хорошо, так, чтобы соответствовать общим требованиям. Все работники - одна команда, а потому должны работать сплоченно.
И иностранец тоже становится частью этой команды.
Если у вас был опыт работы в Японии (или в другой стране) - поделитесь в комментариях!
Чтобы получать больше интересного контента о Японии подписывайтесь на группу ВКонтакте или блог в телеграм ₍ᐢ‥ᐢ₎ ♡
Спасибо, что дочитали статью до конца!