Найти в Дзене

Ведьма и охотник-2. Отлет. 70 глава. Утро охотника.

Начало первого сезона здесь

Начало второго сезона здесь

Раэ очнулся под звуки дождя, сильного сплошного дождя, который стал четвертой стеной на его открытой мансарде, если не считать увлажнившихся ширм. Впервые за какое-то время он просунулся с удовольствием и сел на постели, как в Цитадели перед подъемом, когда хорошенько проспишься. Как не хочется выдавать свое пробуждение, но придется выйти в сад за банный домик – ему не нравилось, что сильфы выносят из-под людей горшки. На влажной от дождевого воздуха ширме сидели рядком альвы с кусками какой-то выпечки в лапках. Ох, малыши, вы ж это все наворовали в соседних садах в страхе, что его, Раэ, опять будут морить голодом! Вас же так поймают колдуны и невесть что с вам сделают! Вот не надо было вчера Раэ как сумасшедшему набрасываться при вас на еду, которую ему милостиво предоставила Мурчин, и заталкивать ее в себя, как в свинью. Причем как умильно на это смотрела ведьма, и даже вздохнула при этом: «ах, какая я скотина!»

В порыве великодушия Раэ даже постелили засветло, и, как он подозревал, что-то сунули успокоительное в пищу, как он ни опасался очередного подвоха. Как он хорошо спал! Прямо летал во сне! Голова у него была свежая, как никогда…

Раэ тайком все же соскользнул с ивы в сад, пробежался до отхожего места по дождю, но и это было ему в радость – дождь был теплым. Затем он снова вернулся в постель, больше освежившись, чем намокнув. Собрал еду у малышей и спрятал в ящике для письменных принадлежностей. Что ж, иногда тут, как и Кнее придется тайком есть. Это проще, чем украдкой спать. Маленькая Вениса, похоже, старушка серди альвов, подлетела к нему, волоча чуть ли не по полу тяжеловатые для нее одной белые четки. Раэ чмокнул ее в лоб, принял цепочку ониксов и перебрал в молитве. Его отвлекло покашливание.

Раэ повернул голову и увидел над полом из люка полное ненависти и отвращения лицо Мийи: ни одно занятие Раэ не могло вызвать в ней столько недовольства, как молитва.

-Мурчин идет, - предупредила она и поспешно скрылась.

-Что ты там на лестнице делала? – донесся недовольный голос Мурчин из под пола.

-Хотела ему постель поправить…

-Захочешь ему постель поправить – позови меня, - сказала резко хозяйка.

Альвы шмыгнули прочь. Мурчин появилась запросто, села на пол, обхватив колени, ее пепельные волосы веером разметались по полу. С минуту она сидела и смотрела на дождь между отодвинутыми ширмами, пока Раэ нарочито долго возил метелкой с мелом по зубам. Выглядела она в тот миг как беспомощная девчонка. Увы, зубы у Раэ быстро кончились, так что долго бултыхаться в кувшине подальше от нее не получилось. Сел обратно на постель и с минуту смотрел на сплошной дождь.

-Фере, - заговорила, наконец, Мурчин, - ты вчера проговорился, что у тебя была мама. Так ты мне все-таки врал? У тебя она была?

-Всех нас кто-то породил, - острожно сказал Раэ.

-Вчера ты проговорился, - сказала Мурчин, - ты знаешь ее. Так кто она?

-Ну… мне хочется так думать, что она была моей матерью… может, и была, - проговорил Раэ, уже привыкающий к открывшейся к нему изворотливости. Мурчин заглянула ему в глаза каким-то ищущим взглядом. Ловила на лжи? Нет, не будет тебе правды. Не произнесет в твоем присутствии имя, которое он может произнести только встав на колени. Все, что ты заслужила, пепельноволосая, это ложь.

«Прости, Матэ», - сказал мысленно Раэ своему другу, который умер у него на руках там, во льдах Глодереста. Он мысленно представил полную розовощекую горничную из Авы, которая нет-нет, да и навещала в Цитадели сироту-подкидыша Матэ, совала ему то сверток пастилы, то рожок орехов, то перочинный ножик. Ее пускали к Матэ неохотно, и тот, пока был маленький, раздав сладости по казарме, на следующей день забывал о доброй тете. Это потом он все понял и после посещений уходил зажмурившись, чтобы не выпустить слезы, и выполнял «правило Вирраты»: не хочешь плакать – укуси себя за язык. Даже с Раэ, который знал о нем все, Матэ не обсуждал эти появления. А потом и сам, когда подрос, стал отказываться от встреч.

При воспоминании о Матэ у Раэ покраснели веки и зажгло глаза.

-А на кого ты так думал?

-Она была горничной из очень богатого дома, - сказал Раэ, – вот поэтому она знала некоторые тонкости. Как подать террин. Как выглядят украшения… из голубых турмалинов… Если я что-то хорошо знаю, то это от нее. Она часто меня навещала.

-О, Фере! – воскликнула Мурчин, - это просто ужас! Хуже пытки! Лучше вообще не знать, чей ты, чем так… Фере…

Она протянула к нему ручку с подпиленными ногтями и попыталась коснуться его щеки. Раэ, разумеется, не дался.

-А отца… отца ты своего знаешь? Она не говорила, кто твой отец? – жадно спросила Мурчин, - Раз она горничная, то, может… хотя нет-нет, я больше склоняюсь к тому, что о тебе сказал Бриуди – ты дитя законного брака. Оскверненного, но освященного.

-Вот уж не надо так уж доверять словам Бриуди, - буркнул Раэ, - вот ты вчера меня опоила вместо того, чтобы просто расспросить. И я тебе бы все рассказал по порядку. Как он пытался меня убить!

-Фере… - Мурчин закусила губу, явно колеблясь, потом собралась с духом и выдала, - это я виновата в том, что ты… вот видишь, я признаю свою ошибку. Я чуть тебя не потеряла… Я вчера привела в чувство Бриуди и выгнала его из своего дома, и это при том, что ты не известно где, брошенный этим ублюдочным принцем… Я выгнала обозленным человека, который хотел тебя убить… это моя очень большая ошибка… роковая… Я считай чуть не убила тебя своим руками… Фере…

Мурчин заступила коленом на край его постели и потянулась к нему.

-Клянусь тебе, он заплатит! Ты мне веришь? Эне же в итоге заплатил и еще платить и платить за это будет! – прошептала она, понизив голос, будто сквозь дождь их кто-то мог услышать, - пока ты спал, я расследовала! Я все знаю. мой Фере! Нилья мне рассказала все! Приятная девица оказалась… ведьма из Фрураса… Там ведьмы слабые… Им только так и зарабатывать. Даже не знаю, можно ли их в полном смысле назвать ведьмами…

-Ты что – туда летала?

-Дурачок! – Мурчин щелкнула Раэ по носу, - как мерзко ты смеешь обо мне думать! Я послала за ней! И уж поверь мне – она так упрямо, как ты, под дознавательным зельем не держалась… О Фере, Фере! Ты и тут мой герой… А еще… а еще… когда я ее увидела… ты и в самом деле не поддался ей? Ты мое чудо…

-Да не гладь ты меня!

Бирюзовые глаза Мурчин сверкнули веселым злорадством. Она хитро закусила губу, как всегда, когда замышляла шалость:

-А вот ему не поздоровится!

-Кому? – не понял Раэ.

-Ублюдку Бриуди! Бойня колдунов в болотах Гландемы ему покажется увеселением по сравнению с тем, что я ему устрою! Кампании в Семикняжие, которые он вспоминает как самую большую неудачу в своей жизни, ему покажутся увеселительной прогулкой! Никто не смеет трогать моего Фере! И да – где тут твои венисатики?

-Нет!!! Да когда же ты от них отстанешь?

-Да не ори ты так, я их наградить хочу за то, что они тебя спасли! Чего они там любят? Медовые конфеты, да?

-Да просто не трогай их – и на том спасибо!

-Я что – и отблагодарить не достойна этих насекомышей?

-Ты убила их товарищей и хочешь им дать конфетку? У тебя с головой все в порядке?

-А у тебя? Это же насекомые!

-Они лучше многих людей!

-Тут-то я с тобой соглашусь, - сказала Мурчин.

-Знаешь, - с опаской заговорил Раэ, - просто когда соберешься давить хоть одного из них, просто вспомни об этом…

-Это ты меня не доводи до того, чтобы я их давила, - сказала Мурчин, - скажи – хоть одного я убила, когда ты от меня бежал? У меня тогда была в руках вся стая. Вместе с князем, детенышами, и даже их княжичем! Я убила того бешеного летающего хомяка, который попытался мне пробить череп своим брюшком? Ну? Что за молчание?

-Нет, - сказал Раэ.

-А должна была тебя проучить.

«Тогда бы мне и жить было бы незачем», - подумалось Раэ, и он коснулся того места, где на шее должна была остаться тонкая линия шрама – след от попытки убить себя. Да, отчаяние его было бы так велико, что он бы довел дело до конца. И Мурчин это поняла…

-Не ценишь ты доброты моей, - продолжала Мурчин,– и вообще во всех наших разногласиях виноват ты сам. И когда у тебя глаза на это раскроются? Взять хотя бы вчерашний день! Пришел – молчишь! Все от того, что ты не хочешь о себе мне все рассказать… вот я и вынуждена была тебя поить… Сам виноват! Ты же из такого места вернулся!

-Так я ж туда не по своей воле! Что я мог сделать против блажи Рансу?

-Я понимаю, что не по своей воле! Но ты же все равно будешь помалкивать о том, что там видел! А я… а мне… а мне интересно! Я ж там никогда не побываю!

-Тфу! Твое счастье!

-Так если мне там быть не положено, рассказать-то мог?

-Так ведь не положено же!

Как наставлял Виррата: «Старайтесь разграничивать женщин из двух миров. В блудном доме, раз уж вас туда занесла нелегкая, не болтайте о порядочных, а порядочным женщинам не болтайте о блудном доме. У женщин из обоих миров есть нездоровое любопытство друг к другу. Вот даже то, что вы бегаете в запретный квартал посмотреть на девиц с бирюзовыми кольцами во рту, должно быть тайно для ваших сестер, невест и служанок ваших матерей».

-А ну выкини Цитадель из своей башки! – рявкнула Мурчин, и ее щеки зарумянились, - тебе и рассказывать-то нечего! Тоже мне – весь из себя знаток!

-Ну раз так, то и хватит об этом, - сказал Раэ.

Он прошел за ширму и принялся возиться там с этими проклятыми чулками, которые здесь заменяли штаны. Мурчин не унималась:

-А еще я подробно узнала, как же тебя жаждет узреть дама Лиота! Она даже прислал ко мне сильфа с предложением купить свидание с тобой!

Ведьма явно мстила, так как ничего не хотела к этому прибавлять и тянула время. Раэ не выдержал, выглянул из-за ширмы:

-Надеюсь, у тебя с деньгами все в порядке? Или, может, ты подумывала а не начать ли тебе на днях побираться?

-А ты мое приданое уже считаешь? – съехидничала Мурчин.

-Бриуди твое приданое считает!

В ответ в ширму полетела подушка. Но так как Мурчин не умела кидаться вещами, она просто своротила ширму. Как раз тогда, когда Раэ барахтался в верхней тунике.

-Фере, - пропела внезапно ведьма за его плечом. И как она там очутилась? – я восстановила каждый твой шаг в веселом доме. Только вот одно мне непонятно – кто тебе дал одежду и портшез? Сам ты получить это не смог бы… не объяснишь ли?

Раэ медленно одернул на себе верхнюю тунику. Да уж! Получится ли у него соврать то, что предложил Варда? Он собрался с мыслями, развернулся к Мурчин…

-О Мур-мур!!! – внезапно раздалось со стороны открытой стены, - вот ты где, котеночек? Я тебя застал без общества! Наконец-то!

Ведьма взвизгнула от неожиданности, как щенок, которому наступили на лапу.

Раэ и Мурчин разом повернули головы в сторону дождя. Там, над садом реял поверх деревьев завернутый в плед и с полотенцем на больной разноцветной голове оживший Зиа Рив и глядел на Мурчин обожающим взглядом.

Продолжение следует. Ведьма и охотник. Ведьмин лес. 71 глава.