Найти в Дзене
Фэнтези за фэнтези.

Ведьма и охотник-2. Отлет. 69 глава. Ведьма-дознавательница.

Начало первого сезона здесь Начало второго сезона здесь -Обалдеть! – брякнул Раэ, - стыдно-то как! Я сейчас сквозь землю провалюсь! Не смотри не меня! Вот я сейчас лягу и сдохну со стыда! Дурацкое платье! Просто по-другому из этого похабного места было не выбраться! -Так, перестань голосить! -Я бы очень хотел перестать! Не могу! Я говорю, что думаю… позор какой! Выкини эту бумажку! -Цыц! Мурчин сделала жест, после которого Раэ ощутил онемение в челюстях. Он и продолжал выкрикивать свои мысли, но уже без звука, шевеля только губами. Мурчин на него уж не глядела, а разворачивала неудобный изорванный конвертик. -Та-ак, посмотрим, кого это ты так очаровал! Вот подпись. И надо же – личная печать. Лиота Эвалл-Аравей! Лиота… Лиота… а не так ли звали ту бесстыдницу, которая валялась у меня нынче ночью в саду? Значит, после того, как я ее выкинула, она потащилась в веселый дом, где ей, конечно, самое и место… Ты куда? Раэ резким пинком распахнул цветную дверь в сад, упал на пороге на колени и

Начало первого сезона здесь

Начало второго сезона здесь

Взято из свободных источников.
Взято из свободных источников.

-Обалдеть! – брякнул Раэ, - стыдно-то как! Я сейчас сквозь землю провалюсь! Не смотри не меня! Вот я сейчас лягу и сдохну со стыда! Дурацкое платье! Просто по-другому из этого похабного места было не выбраться!

-Так, перестань голосить!

-Я бы очень хотел перестать! Не могу! Я говорю, что думаю… позор какой! Выкини эту бумажку!

-Цыц!

Мурчин сделала жест, после которого Раэ ощутил онемение в челюстях. Он и продолжал выкрикивать свои мысли, но уже без звука, шевеля только губами. Мурчин на него уж не глядела, а разворачивала неудобный изорванный конвертик.

-Та-ак, посмотрим, кого это ты так очаровал! Вот подпись. И надо же – личная печать. Лиота Эвалл-Аравей! Лиота… Лиота… а не так ли звали ту бесстыдницу, которая валялась у меня нынче ночью в саду? Значит, после того, как я ее выкинула, она потащилась в веселый дом, где ей, конечно, самое и место… Ты куда?

Раэ резким пинком распахнул цветную дверь в сад, упал на пороге на колени и безжалостно сунул два пальца в рот. Обезвоженный желудок сопротивлялся. Два сухих спазма ничего не дали, а там и Мурчин подоспела, схватила его за шиворот и дернула назад в прихожую. Раэ успел высмотреть, что в саду под ивой лежат двое – Зиа Рив все в той же позе, в которой его бросили ночью, и Нера с лицом, закрытым платком. Как убитые…

-Ты укокошила служанку! – выкрикнул Раэ, почувствовав, что обрел дар речи, - зачем?

-Да нет же…

-А Зиа тоже мертв? Зачем это тебе?

-Прекрати! Вот не надо было тебе это видеть!

-Ты зачем их убила?

-Да не убивала я их!

-Ты их не убивала?

Мурчин опять лишила его голоса.

-Да что ж это такое! – в досаде сказала она, - теперь ты будешь думать о них, а не о том, что мне надо! Ну, хватит шевелить губами! Выбрось из головы! Перестань о них думать! Да что ж такое… они ж у тебя теперь в голове только крутиться и будут. Не выбросишь, пока не объясню… Ладно! Слушай! Я сегодня по утру вернулась – в доме бардак! Тебя нет! И даже этих твоих летучих венисатиков нет! А в саду валяются Бриуди и Зиа Ривы, а между ними какая-то фейка посторонняя в дурацком кокошнике! Без сознания! Все разом! А служанки висят на дереве… за юбки подвешенные! И я это все вижу в своем доме! Проклятый Рансу! Я уж поняла, что он их всех опоил! Ну что, раз так, я кого смогла, того на ноги подняла! Бриуди этого, будь он неладен, эту гадюку, кажется, она Лиотой и представилась… когда орать начала, что это якобы ее дом! Рехнулась с зелья, девка трехгрошовая. И вот Мийю, дуреху эту, смогла снять с дерева и откачать! Зиа и Неру до сих пор не могу! Да не смотри на меня так! Неру я старалась поднять как могла! Она ж самая толковая из всех этих… ох… но то ли она так чувствительна к сонному зелью, то ли еще что… не могу – спит и спит! От Зиа я избавиться тоже не могу! Его смог бы забрать его братец Бриуди, но я была так зла, что выгнала этого куртуазного поганца! Он за домом не уследил, а ведь обещал! И феечку эту выкинула! Чего она вообще тут делала? Никакой благодарности, что я ее в чувство привела! Она тут орала, что якобы она тут хозяйка и обзывала меня как могла! А Мийю я за тобой послала… поуговаривать ее пришлось…вправлять ей мозги… она не сразу в себя пришла тоже как-то… странно себя вела. Тоже орала, что я тут не госпожа. Словно забыла свое место… Жалею, что послала ее за тобой, раз уж ты смог вернуться сам! Все, тема закрыта? Больше у тебя в голове ничего не крутится? Вот – думай о Бриуди, об этой Лиоте… Ты же их видел там, так?

И Мурчин сунула записку Раэ под нос и щелчком вернула звук его голосу.

-Ну, что ты об этом думаешь?

-Бумажка зеленая! – глубокоумно изрек Раэ. Мурчин в досаде чуть не плюнула, но вовремя собралась и сдержанно спросила:

-Как ты думаешь, почему она могла ее написать?

-Когда я пробрался на летную площадку, - заговорил Раэ, в тщетной попытке прикусить губу, - мне пришлось некоторое время быть на виду… По-другому же в портшез на залезешь… и вот тогда она меня увидела и стала звать… Она была пьяна. Я сделал вид, что не слышу и быстро поднял портшез в воздух…

-А как тебе удалось его достать? – быстро спросила Мурчин, Раэ уже готов был ляпнуть как, но тут вода в его желудке стала действовать иначе – на всю маленькую приемную раздалось урчание ожившего голодного желудка, получившего жидкость.

-Есть хочу! – выдал Раэ.

-Не дам! – грозно сказала Мурчин.

-У тебя террин есть! – сказал Раэ.

-Не думай о террине!

-Террин из дичи! Один из зайчатины! И второй – из косули и кабана! С клюквой и можжевеловой ягодой! Третий из голубя и фазана с шалфеем!

Живот у Раэ заурчал сильнее. Он аж согнулся пополам при мысли о еде.

-Да нет у меня никакого террина! Съели его! Я говорю - перестань о нем думать!

-Не могли съесть! Ты его подавала горячим, только готовым, а его едят холодным! Они попробовали только один и бросили! Никто его не ел! Он у тебя остался! Я буду думать только о нем!

-Откуда у тебя такие познания в терринах? – хмыкнула Мурчин.

-От мамы! А-а-а-а-а-а !!!

-Что? А ну стой!

Раэ одним скачком рванул в сад. Позади него с дребезгом разлетелось витражная дверь! Вот уж он не думал, где проболтается. Теперь, при мысли, что взболтнул слишком многое, у него мог родиться только вопль ужаса. Чтоб ему раньше начать орать, а не болтать? Он понесся зигзагами через сад, чтобы Мурчин не могла задеть его ни молнией, ни зацепляющим заклинением. Перескочил через застонавшего Зиа Рива и бесчувственную Неру.

Запрыгнул под кусты и затаился.

-Фере, ты где? – раздался напевный голос Мурчин.

-Я тут от тебя прячусь! – крикнул он, - ой, ну я и дура-ак!

-Приятно это слышать, - сказала Мурчин, бесшумно приземляясь сверху, - ага, попался! Какая еще мама? Ну-ка, расскажи… ах ты сундук с двойным дном!

Раэ выскочил из-под куста, зажав уши, и ведьма тотчас ухватила его за шиворот. Раэ принялся мотать головой:

-Вот сейчас я не буду слышать, и ничего тебе не скажу! Улю-лю! А-а-а-а-а-а! А-а-а-а-а!!!

И он снова засипел, потому, что Мурчин опять отняла у него голос! И выпустила его ворот. Раэ спешно открыл глаза.

Перед ними стоял Вилхо Ранд, и, как обычно, терпеливо ждал, когда ведьма перестанет колошматить ученика. Позади него стояла на коленях ведьма Мийя, со все теми же отметинами на лице, которые явно плохо заживали, с разбитым носом и губами. Лицо у Мийи раздуло, как пузырь, изничтожив всю его миловидность. Глаза Мийи остановились на Раэ. В них читалась ненависть и удивление.

-Барышня Мурчин, - произнес Вилхо Ранд, уже не змея свои брови на ведьму, без нарочитой учтивости, в которой некогда читалась насмешка и проскальзывало превосходство, - я явился к вам с просьбой принять решение: служанка Мийя перед вами сильно провинилась. Я так понял с ее слов, что она вам сильно нагрубила, когда вы ее… привели в чувство от зелья. Она не должна была вам грубить, и вы правильно сделали, что ее наказали. Потом вы ее отправили в веселый дом с поручением привезти оттуда вашего ученика. И она не справилась с этим заданием. Вы сказали ей, что если она не найдет сударя Фере, ей лучше к вам не возвращаться, но я беру на себя смелость попросить за нее. Я вижу, ваш ученик добрался сам, без сопровождения. Так что необходимость выполнения вашего приказа отпала сама собой… Надеюсь, вы будете снисходительны к вашей служанке, или мне вам предоставить другую?

То, как Вилхо держался с Мурчин, удивило Раэ. Уже того пренебрежения к провинциалке не проскальзывало. Хотя поводов тайно насмешничать у него, казалось бы, было предостаточно – вон – на траве лежали Нера и туша Зиа Рива. Да и распускать так руки на служанок, как она отделала Мийю - дурной тон.

Что-то в Вилхо изменилось… И Мурчин это воспринимала как должное. Когда ты успела сбить с него спесь, ведьма?

Затем Раэ вгляделся в Мийю и ответил ей тем же негодующим взглядом, которым она мерила его. О да, она небось думала, что его и в живых нет, а тут на тебе! Впрочем, ты, ведьмочка, скорее всего знаешь, что Раэ удалось уйти от ослепленного Бриуди. Тот же наверняка привлек тебя к поиску сбежавшего простеца.

«Ах ты дрянь! – сказал он одними губами, - ты помогала Бриуди! Из-за тебя меня чуть не убили!»

-А, нет-нет. Эта битая и ученая, а с новой начинай все с начала, - сказала Мурчин, - Мийя, иди в банный домик и вычерпай из ванны простоквашу! Как же она воняет в такую жару! Ох уж эти молодые шкодники! Какую гадость мне устроили!

Мийя смотрела на Мурчин ошарашенно, и Раэ догадался, что та рассчитывала на то, что ведьма ее прогонит и предложит заменить. Несколько выказал изумление и Вилхо, который. скорее всего ожидал того же:

-Вы уверены, барышня? Если что, у меня на примете другая служ...

-Пусть идет черпать простоквашу! А то у меня банный дом воняет так, будто там кто-то сдох!

-Госпожа, - робко проговорила Мийя, - разве сильфы не могут вычерапать…

-Не перечь госпоже! – тотчас холодно пресек ее дворцовый распорядитель, - я тебя чему учил? Немедля благодари госпожу за оказанную тебе милость! И делай все, что она тебе велит!

Мийя, не вставая с колен, еще ниже поклонилась хозяйке. Ее потухший взгляд ничего не выражал. Мурчин тем временем подобралась к Вилхо и более вежливым тоном, чем раньше с ним говорила, предложила ему:

-Пойдемте, я провожу вас до ворот. Видите, у меня в саду после гулянки люди проспаться не могут? Ученика отвлекли от учебы и утащили в непристойное место, куда я, как советница нашего Канцлера, не могу явиться лично. Какие-то посторонние девки легкого поведения у меня тут появились… Я собираюсь установить над особняком купол. Вы, как дворцовый распорядитель мне с этим поможете?

-Конечно-конечно, барышня, - сказал Вилхо, и они удалились к воротам, обсуждая установку границы.

«Опять устроит Кнею», - подосадовал Раэ, глядя ей вслед. Впрочем, у него и без того было полно забот. Он встретился со злобным взглядом Мийи, которая все еще не вставала с колен, но подняла голову. Раэ мысленно проговорил слова молитвы и осторожно попытался издать звук – получилось!

После этого он запустил руку в рукав и бросил на колени Мийе золотую монету. Ту самую, которую она дала Варде за сведения… Мийя от нее отдернулась так, будто в нее швырнули жабу. Затравленно глянула на Раэ.

-Твои царапины на моем теле заживут. Ожог на спине тоже. А вот то, что ты помогала Бриуди меня найти и укокошить – это более надежный крючок на тебя. Сейчас я расскажу Мурчин о том, что Бриуди пытался меня убить. Мурчин начнет трясти Бриуди, и он тебя может заложить. Но у меня есть способ тебя обелить. Будь паинькой.

Продолжение следует Ведьма и охотник. Ведьмин лес. 70 глава.