Найти тему
Фэнтези за фэнтези.

Ведьма и охотник-2. Отлет. 68 глава. К ведьме под крылышко.

Взято из свободных источников. Невзрачно, но похоже на ту самую арку.
Взято из свободных источников. Невзрачно, но похоже на ту самую арку.

Начало первого сезона здесь

Начало второго сезона здесь

Мурчин выскочила из двери особняка, в одном нижнем платье, с волосами, вывалившимися из сетки, и пробежала несколько шагов по раскаленной плитке двора в одном шлепанце. Она словно гналась за стайкой альвов, которая залетела в дом, чтобы оповестить о появлении Раэ, а затем бросилась прочь от ведьмы. Добравшийся до резиденции Мурчин охотник оказался в глупом положении, когда одни служивые сильфы мигом унесли портшез в небо, а другие не пустили его пройти через арку к особняку: встали тугой воздушной стеной и не давали заступить границу. Раэ опустился на колени и было принялся молиться, на солнцепеке, чтобы сильфы отступили, но альвы вылетели из его рукава и поспешили звать Мурчин. Вот уж он не хотел утруждать малышей встречей с той, кого они ненавидели, но лучше друзей, похоже, ему не сыскать.

Ведьма резко встала посреди двора, поджав беленькую обожженную ступню. На ее лице сменилась череда выражений: надежды, неузнавания, затем все-таки узнавания Раэ в новом платье, облегчения и, наконец, Мурчин справилась с собой. Подобрала над землей и вторую ногу, даже не потеряв шлепанца, и поплыла над двором.

При приближении она скрестила руки и обдала холодом взгляда.

-Ну? – было первое ее слово, - натаскался? Зеленое очень идет… к цвету твоей рожи. Какой от нас аромат! Розовое масло, да? Словно купался в нем!

-Я знал, что ты оценишь, – сказал Раэ. щурясь на нещадном солнце. Он пожалел, что еще в портшезе избавился от маски – она хоть как-то затеняла глаза, - может, вынесешь мне сюда учебный стол и подушку? По ходу, теперь мое место будет здесь?

-Да может, и тут не будет! Может, вернешься туда, откуда пришел?

-Не так-то просто было оттуда выбраться.

-Да ну! Столько всего отвлекало?

Мурчин вдруг резко приземлилась напротив него и, вытянув шею, пристально в него вгляделась, словно хотела высмотреть какие-то признаки болезни, а затем воскликнула:

-Ты что, еще девственник? Но… как… ты же оттуда?

Для Раэ было неожиданностью то, что ведьмы способны были увидеть подобное, и он смутился, протестующе замычал. Мурчин протянула руку с обломанными ногтями, ухватила его за тунику и рывком дернула через арку.

-Ты… ты… а Мийя где? Она тебя что, не нашла?

Раэ молча, хмурясь и не зная куда глаза прятать, прошел в дом, чувствуя, что буря прошла мимо. Да ему сейчас было все равно: он закипал. За ним летела притихшая Мурчин.

-Ты… ты даже стыдлив, словно и не был там… ты не потерял даже стыдливость!

Неожиданно даже для самого себя Раэ взорвался в маленькой приемной:

-Да что у вас а жизнь дурацкая! Ни воды, ни еды, ни спальни! Как в тюрьме!

И Раэ ухватился за изящный кувшин, из которого обмывали ноги пришедших с улицы, и сделал большой глоток, от которого потемнело в глазах: вода начала раздирать ему сухое нутро – шутка ли, ему пришлось ночью несколько раз опорожнить желудок, а потом у него весь этот день была только одна возможность хлебнуть воды – вперемешку с розовым маслом.

-Отдай! Отдай! – принялась выдирать у него из рук кувшин Мурчин.

-Что – и воды не дашь? – зло гавкнул Раэ.

-Сейчас-сейчас! Только не эту грязь! Ты что? Это же вода из канала! Ты же заразу от нее подцепишь!

-Тебе не все равно? – спросил Раэ.

-Нет, не все, - сказала Мурчин. – после того, как ты еще раз доказал, как ты меня любишь… я знала, что от тебя можно ожидать верности, но чтобы так…

-Вот не надо лезть ко мне со своей любовью! Стакана воды не подашь! – сказал Раэ, - есть не даешь, спать не даешь! Дышать не даешь!

Он ожидал очередного взрыва со стороны Мурчин, но он слишком устал, чтобы сдерживаться. Но ведьма неожиданно сама проявила сдержанность, поспешно хлопнула в ладоши:

-Воды!

Сильфы мигом поднесли высокий бокал с водой, где звенели льдинки и плавал ломтик лимона. Раэ осушил залпом и даже запыхался от того, что пришлось долго задерживать дыхание во время питья, как в раннем детстве. Вода! В жару! По поджилкам побежала ледяная дорожка, Раэ ощутил приятную дрожь. Он почувствовал, как разжимает зажатую переносицу между бровями, мышцы челюсти и плечи! Опять купился! Что-то с водой было не то.

В глазах Мурчин, стоявшей напротив, в полумраке приемной мелькнул коварный огонек.

-Ах ты стерва! – выскочило у него, - я же должен был знать, что из твоих рук ничего принимать нельзя! Ну дурак! Надо было из лужи перед домом напиться!

Раэ сказал и тотчас прикусил язык. Но не тут-то было. Из него тотчас еще раз выскочило:

-Ах ты гадюка подколодная! Топливо костерное! Что ты подмешала на этот раз?

Мурчин довольно рассмеялась:

-Надо же – действует! Получилось! Ну теперь ты мне все расскажешь!

-Ну правильно! – против воли выкрикнул Раэ, - сначала она говорит, что из меня клещами не тянет, а теперь какую-то гадость споила! Я теперь говорю, что думаю! Пойду ее выблюю!

-Не поможет, - пропела лучащаяся довольством Мурчин, - правду просто так ты мне не выложишь, а сейчас все расскажешь…

-Когда она закончит действие? – слова у Раэ скакали скороговоркой, - я сейчас себе язык прокушу!

-Не смей! – хохотнула Мурчин и качнула сломанным когтиком, - давно я искала способ выяснить, что у тебя на уме.

-Тебя дуру в смоляной ящик запечатать и поджечь! – выкрикнул Раэ. Мурчин еще больше развеселилась. Его охватил ужас от того, что он может сейчас выдать Варду, и это после того, как в портшезе он привел мысли в порядок и придумал что врать, слова теснились на языке потоком, но выскакивали те, которые были порождены самым сильным чувством в тот момент – раздражением на уловку Мурчин.

-Я же сейчас все выболтаю! Ой, что это я такое говорю? Ты, сучка дымчатая, сама нарушаешь свое слово! Сказала, что ты ничего не будешь из меня клещами тянуть…

-При условии, что ты мне все будешь рассказывать сам из того, что готов рассказать, - пропела Мурчин, - а ты сейчас не готов…

-Дурацкий вообще уговор сама с собой заключила! Да что это за вода такая? А вдруг у тебя еще есть? Как я жить теперь с тобой буду? Что мне делать? Язык прокусить! Больно будет… Сейчас в сад выбегу!

-Я тебе сейчас выбегу! – сказала Мурчин, взмахнула рукой и витражная дверь в сад перед носом Раэ захлопнулась.

-Дверь разбить! – выкрикнул Раэ.

-Я тебе сейчас разобью!

-Как же мне хочется оторвать тебе башку!

-А вот есть и спать я тебе не дам, пока не расскажешь мне все! – сказала довольная Мурчин, забрала бокал у Раэ, который тот держал, забывшись, что у него в руке. и поставила его в воздух. Сильф подхватил и понес.

-Разобьешь!.. Хотя чего это я боюсь? Бей все бокалы! Чего я как дурак беспокоюсь за чужое барахло? Барахло-барахло… ха-ха! Сейчас я буду думать о всяком барахле вроде бокалов, и эта мымра от меня ни-че-го не узнает! Ха-ха! Так, что такое найти для разговора?

-У каких девок ты был в борделе? – быстро ввернула Мурчин.

-У Нильи!

-Что-то слышала… знаменитая куртизанка! Это у нее ты оставил одежду?

-На помойке я ее оставил!

-На какой помойке?

-На которой тебе самое место, мымра!

-А ну перестань думать про то, что хочешь думать! Ты должен думать то, что нужно мне! Еще раз – почему ты сменил одежду?

-Чтоб сбежать от Бриуди! Он хотел меня убить… а хочешь я тебе песню спою?

-Не хочу! Скажи про Бриуди! Так он был в борделе? Как он тебя там нашел? Он хотел тебя там убить! О нет!

-Убийственно убить! Я не хочу говорить про Бриуди! Не хочу-не хочу-не хочу! И спою тебе песню! Она тебе понравится. Она про любовь…

Раэ подбоченился и заголосил первое что пришло в голову:

-На суку сидит сова, полосатая нога, я не буду больше плакать, эта песня про любо-овь…

Мурчин явно не ожидала, что ее новое зелье подставит ей подножку. Она зло выдохнула, собираясь с мыслями, что ей делать дальше с заартачившимся Раэ.

-Она хочет расцарапать мне морду, но когтей у нее не осталось… у нее была бурная ночь… ха-ха! Я ей не скажу, как Бриуди меня нашел, как хотел меня убить – да-да-да!

И Раэ снова поспешно запел. Мурчин скрипнула зубами и стиснула руку в кулак, который тотчас разжала: сломанный коготь вонзился в ладонь. Неизвестно, чем бы все это закончилось, если бы внезапный порыв ветра не ворвался в прихожую и по воздуху не принес небольшой конверт на серебряном подносе.

-Мымре Мурчин кто-то написал! Ей надо будет куда-нибудь лететь, - сказал Раэ. Ведьма со злостью схватила зеленый конверт с золотыми уголками, рванула так, что он развалился в ее руках и пробежала первые строки.

-Ошибаешься, дружочек! Это тебе кто-то написал! - сказала Мурчин, - предлагают юноше в зеленом платье сорок тысяч марок серебром!

Продолжение следует. Ведьма и охотник. Ведьмин лес. 69 глава.