Найти тему
Фэнтези за фэнтези.

Ведьма и охотник-2. Отлет. 77 глава. Устричный завтрак.

Взято и свободных источников.
Взято и свободных источников.

Начало первого сезона здесь

Начало второго сезона здесь

Мурчин вошла в каюту, опустилась на колени перед постелью Раэ, взяла его щеки в когтистые ладони:

-Ну… выспался? – неожиданно ласково спросила она. Раэ почувствовал, как три альва забираются от ведьмы под одеяло, - Ронго Асванг тебя не потревожил?

Раэ как смог попытался выдержать ее взгляд и против воли улыбнулся. Надо было заставить ее забыть то, что ляпнул пьяный Ронго Асванг. Может, она не придала этому значения? Мурчин поймала его улыбку и коснулась губами его лба. Позади зафыркали альвы. Ну правильно – Лазури и Сардеру это понравиться не могло.

-Тогда вставай, и будь паинькой с кормчим Энке Ээду! Он нас пригласил, чтобы порадовать. Сидишь, молчишь, а если он к тебе обращается, то любезно отвечаешь. Не обязательно остроумно, лишь бы к месту – понял?

Из-за плеча Мурчин выглянули альвы, должно быть, из тех, что выбрались на разведку из спальни-ниши Раэ, когда Мурчин рано утром ее раскрыла, чтобы проветрить и свежим воздухом поскорее пробудить охотника. Лазурь, Сардер и… Златоискр. Все они реяли над потолком, над плечом ненавистной Мурчин. Так-так, а разве не трое их было сейчас на одеяле Раэ? Морион и Вениса. Или как? Обсчитался спрсонья…

Уже через минуту Раэ сидел на самой верхней палубе под тентом за элегантно сервированным столом. Над ним качался один из трех воздушных шаров, фиолетовый, под цвет начала восхода, переплетенный, как рука жилами, канатами и сеткой. Капитан Энке Ээду был подчеркнуто любезен, но его любезность настораживала еще более, чем любезность Бриуди Рива, оставшегося в Ивартане. Особенно смущало Раэ внимание этого Энке. Особенно тем, что этот моложавый колдун, которого любой из ровесников Раэ бы хотел иметь своим старшим братом, собранный, приветливый, располагающий великолепными манерами. Его взгляд лучился силой, казалось, эти лучи прятались даже в легких морщинах на висках, с золотой копне волос, в ухоженной бороде с четкой линией, в улыбчивости, в какой-то ненарочитой приветливой силе. Раэ еле поймал за собой, что после нескольких приветливых вопросов Энке Ээду он, охотник, дружески смеется и раскрывается. Оказывается, Энке нисколько не проявлял того проскальзывающего пренебрежения Семикняжием, которое нет-нет, да и выказывали все, с кем Раэ успел познакомиться в Ивартане. Как-то ловко Энке прощупал за Раэ в первые же мгновения их знакомства, что ученик ведьмы вовсе не настроен хаять свои родные земли, обвинять их жителей в мракобесии, а самому оправдываться за то, что родился семикняжцем. И нашел с ним общий язык.

Корабль проплывал мимо еще дышащих сумеречной свежестью гор, поросших замшелых лесом, струившиеся с них водопады и без того освежали холодный утренний воздух, делали его влажным, как после дождя. Казалось, горы хотели заключить летучий корабль в свои объятия и находились на расстоянии протянутой руки – спрыгнешь с борта и окажешься на отвесном склоне скалы. Или протяни руку – и погрузи ее в поток водопада. Но Раэ чувствовал и высоту – там, под килем, где-то глубоко внизу находилось дно ущелья…

Несмотря на то, что близость водопадов и утренних гор обдавала махровой свежестью, холода и сырости не чувствовалось: по кругу поодаль от стола были расставлены небольшие жаровни с ненавязчивым теплом от ровного огня без сколько-то существенного дыма.

Мурчин устроилась, завернувшись в несколько оборотов в добротной белоснежной меховой шали, тянула с утра белое сухое вино, любовалась горами по обе стороны бортов «Морской Гарпии» и ей большей частью удавалось отвечать Энке Ээду вместо Раэ, пока сильфы не опустили на стол блюдо с крупными сомкнутыми раковинами. Охотник, как его учили в Цитадели, выложил несколько на тарелку даме. Ведьма на них озадаченно глянула, и Раэ, только тогда догадался, что до нее не сразу дошло, что это еда.

Ох, Виррата, всему ты, вроде бы, правильно учил, когда сажал их по очереди за стол и заставлял хихикающего младшекурсника изображать из себя даму на званом обеде.

-...Сам забудь, что хочешь есть. Знаю, что иногда невтерпеж. Но прежде позаботься о том, чтобы при перемене блюд у твоей дамы справа не оказалась пустой тарелка. Даже если она отказывается. Вы тогда должны сказать «я положу чуть-чуть» или «только немного, чтобы не обидеть хозяев». Затем положить с поданного блюдо даме слева, если тот, кто сидит с ней по левую руку не успел ничего положить. Кладете лучшие куски, а себе что останется! Не надо делать такие недовольные рожи. Если дамы по обе стороны от вас хорошо воспитаны, то потом, когда никто не видит, все дожрете до них, вам ясно?

Но, Виррата, что ж ты забыл сказать, что иногда за столом следовало бы прикидываться и придурком? Он же, как простолюдин, не должен был знать, что за еда такая – устрицы, а он уже и за устричный нож сначала взялся, и только потом головой подумал, глядя на то, как смутилась Мурчин…

-У вас, семикняжцев, устрицы, если не ошибаюсь, подают на прием пищи, который вы называете позавтрак? – спросил колдун Раэ, - какое любопытное название второго завтрака… в Семикняжии вообще любопытное понятие бытия… завтрак, позавтрак, затем обед, паобед, затем ужин, паужин… Мне всегда нравился тот размеренный образ жизни, который предлагает Семикняжие.

-Совершенно верно, - успел Раэ опередить в ответе Мурчин. У той в глазах мелкнуло понимание: ага, значит, она знакома с устрицами понаслышке.

-Простецам по утрам устрицы тяжеловаты, - хотела она вставить с видом знатока, но Энке ей возразил:

-Что вы, барышня, в его возрасте как раз нельзя есть их во второй половине дня… если вы не хотите с ними беспокойной ночи… Вы, юноша, пробовали устриц со своего побережья Темран, так? Там вкус более терпкий. Но пробовали ли вы их здесь, с побережья Дилинквара? Вы сумеете оценить их ореховую нотку? А вы, сударыня? Какие устрицы предпочитаете?

-Боюсь, что он не любитель, - за него поспешила ответить Мурчин за Раэ, но не за себя. В то время как Раэ проверил вино в бокале и соусник – выбрал соус на основе уксуса и лука, чем заслужил одобрительный смех капитана:

-Я так и думал, Семикняжцы всегда выбирают этот соус… в их северных княжествах же не растут лимоны. Извольте… а вы какой соус, барышня, предпочитаете?

-Я? Я?.. – несколько замешкалась Мурчин.

-Моя госпожа, насколько я помню, всегда их пробовала без соуса, - ответил Раэ за ведьму, - но у нас в Авадане, как вы изволили отметить, не было лимонного сока, а на замены моя госпожа ни в какую не соглашается.

-О, я успел заметить вашу бескомпромиссность, - сказал Энке под вежливый смех Мурчин, которая одним глазом косила на то, как ее ученик взял с ее блюда и ловко вскрыл для нее устрицу. В первый раз у Раэ так бы не получилось. Ему в свое время пришлось сломать десятка два раковин под хихиканье воспитанниц своей матери, прежде чем он освоил эту науку. Но у него на острове этого добра хватало, так что научиться было можно. Он с такой же ловкостью вскрыл и для себя.

Затем Раэ взял бутылку с вином тем жестом, каким принято выказывать, что берешь ее под разрешение взять у хозяина и наполнил бокал Мурчин. Он знал, что капитан следит за каждым его движением так, как старшие следят за молодыми - проверяют на правильность. Затем взялся за устричную вилку.

Энке задумчиво проследил мимо птичьей стаи, которая пролетела вровень с бортом корабля. Потом улыбнулся своим мыслям.

-Только в Семикняжии пользуются такими вилками, - сказал он.

-А я и не знал, что где-то ими не пользуются, - сказал для поддержания разговора Раэ.

-Только в Семикняжии пользуются такими вилками, - продолжил Энке, - самые сливки знати… кстати, Ронго тут обмолвился в веселом состоянии… вы с Армалламом Олмаром в родстве не будете?

-Что вы, - воскликнул Раэ, пытаясь улыбаться как можно более непринужденней, - я не знаю своего происхождения.

-А ведь вы с ним одно лицо.

-Да неужели? – изумилась Мурчин, которая так и не притронулась к вскрытой устрице.

-Люди одной народности для другой все на одно лицо, - сказал Раэ.

-Вы, я вижу, смутились от такого сравнения? Я бы не считал его постыдным, юноша, - сказал Энке Ээду, - Армаллам Олмар был достойным врагом. Да, он был упрям и стоек, как скала. Будь такой Армаллам на нашей стороне в некромантовы войны… мы бы победили в той войне на Гландемских болотах!

Продолжение следует. Ведьма и охотник. Ведьмин лес. 78 глава.