Найти в Дзене
Внимательный Лис

Когти Иеронимуса Босха

"По когтям его суди его". Преамбула На всем, что сказал или сделал человек, лежит отпечаток его личности. Словами сапиенсы воздействуют друг на друга, маскируют свои истинные цели и оправдывают свои поступки. Слова концентрируют знания и являются хранилищем интеллекта. Произнесенные вслух слова несут с собой не только прямой смысл, они несут самого сказавшего, несут его эмоции, его интеллект, хочет он этого или не хочет. Произнося слова, вы отдаете вместе с ними себя. Вам приходилось задумываться о том, что именно более всего впечатляет в поэзии: звучание и значение слов или звучание самой личности поэта? А может быть вас впечатляет ваше собственное звучание? Вот пример того насколько по-разному звучат два разных человека в своих переводах 66 сонета Шекспира. Вариант 1 Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж Достоинство, что просит подаянья, Над простотой глумящуюся ложь, Ничтожество в роскошном одеянье, И совершенству ложный приговор, И девственность, поруганную грубо, И неуместной поче
Оглавление

"По когтям его суди его".

Преамбула

На всем, что сказал или сделал человек, лежит отпечаток его личности. Словами сапиенсы воздействуют друг на друга, маскируют свои истинные цели и оправдывают свои поступки. Слова концентрируют знания и являются хранилищем интеллекта.

Произнесенные вслух слова несут с собой не только прямой смысл, они несут самого сказавшего, несут его эмоции, его интеллект, хочет он этого или не хочет.

Произнося слова, вы отдаете вместе с ними себя.

Вам приходилось задумываться о том, что именно более всего впечатляет в поэзии: звучание и значение слов или звучание самой личности поэта? А может быть вас впечатляет ваше собственное звучание?

Вот пример того насколько по-разному звучат два разных человека в своих переводах 66 сонета Шекспира.

Вариант 1

Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье,
И совершенству ложный приговор,
И девственность, поруганную грубо,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,
И прямоту, что глупостью слывет,
И глупость в маске мудреца, пророка,
И вдохновения зажатый рот,
И праведность на службе у порока.
Все мерзостно, что вижу я вокруг...
Но как тебя покинуть, милый друг!

Вариант 2

Душой устав, я плачу о кончине.
Нет силы видеть муки нищеты,
И пустоту в ликующей личине,
И совершенство - жертвой клеветы,
И девственность, что продана разврату,
И простоту, что превратили в срам,
И веры повсеместную утрату,
И неуместной славы фимиам,
И глупость, поучающую вечно,
И власть, остановившую перо,
И мощь в плену у мерзкого увечья,
И злом порабощенное добро.
Душой устав, уснул бы я совсем.
Но как тебя оставить с этим всем?!

В этих двух переводах одновременно живут три человека: два переводчика и сам Шекспир! Первый переводчик жесткий, энергичный, протестующий. Второй уставший и почти сдавшийся.

А вот и сам Шекспир.

Tired with all these, for restful death I cry:
As to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimmed in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And gilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And folly (doctor-like) controlling skill,
And simple truth miscalled simplicity,
And captive good attending captain ill:
Tired with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.

И у меня сразу возникает вопрос: сколько вообще людей могут расположиться в одном стихе?

_________________________________

Да, слова допускают множество оттенков и интерпретаций при переводе. Много больше чем изображения. Зрение значительно уступает слову. Зрение это всего лишь источник информации для формирования слов. Между происхождением зрения и слова в эволюции расстояние в миллиард лет.

Тем не менее и с картинами все в точности также как и со стихами: художник всегда помещает в изображение самого себя вольно или не незаметно для себя. Он оставляет следы своих когтей во всем: в выбранных им красках, манере рисунка, в том следует он или не следует моде и внешним шаблонам, маскируется или говорит прямо, в необычных персонажах на холсте…

Разглядывая внимательно следы когтей художника, мы в состоянии определить его личность, его суждения, мировоззрение и уровень интеллекта. Ничто не скроется от внимательного взгляда!

У Иеронима Босха очень нетривиальные персонажи. Но эта необычность не скрывает и не задает загадку, как всюду заявляют "искусствоведы" а наоборот, помогает разглядеть как самого Босха, так и его отношение к своим персонажам и позволяет разглядеть гораздо больше чем...

Эта необычность включает вашу фантазию и вы вдруг начинаете переводить этот сонет по-своему.

Конец преамбулы.

О суждениях Босха

Суждения бывают лестные и похвальные, поучающие и научающие, суровые и осуждающие. Но иногда суждения таковы, что их приходится прятать и рот держать на замке. Либо рот на замке, либо вы под замком. Не всякое суждение удается сказать громко. В ответ на ваше суждение может прилететь такая реакция, что вы лишитесь возможности судить навсегда.

И тогда сапиенс начинает шептать. Поэт говорит языком Эзопа, художник надевает на свои высказывания маски. Сам факт того, что человек маскируют свои суждения характеризуют не только его самого, но и окружающую действительность в которой суждения им были нашептаны. Извне приходит страх, заставляющий шептать и маскироваться.

Маски - долой!

Вот три работы Босха с рискованными и нетривиальными суждениями.

Работа первая. Операция на мозге. 1475 - 1480

Операция на мозге. 1475—1480
Операция на мозге. 1475—1480

Эту работу "искусствоведы" называют "Извлечение камня глупости". Какие они забавные! Смотрят на то, что нарисовано и в упор ничего не видят.. Но даже полуслепой искусствовед не умеет молчать и вот он начинает произносить слова о том, что он так и не смог разглядеть. Мне смертельно надоели искусствоведы. Надо уничтожить эту профессию без жалости и оставить только историков искусства.

Смотрим на картину.

Четыре персонажа. Ни одного случайного. У каждого из них свое место и свое дело на картине.

-2

Оперируемый в красных штанах. В его головушке копается (хотел сказать "искусствовед") оператор. Он извлекает из головушки сапиенса не камни, а цветы, то есть не худшее, что есть в его голове, а лучшее. Он извлекает из сапиенса цветы его личности. Цветы, которые способны дать плоды!. Справа стоит католический монах с кувшином жидких католических истин. Он жестикулирует активно. И он говорит. Монах "промывает" оперируемому мозги. На место удаленных цветов он "вливает" в его головушку католические идеологемы и шаблоны. Аналогичный кувшин на поясе оператора. Перевернутая воронка на голове оператора означает процесс удаления из головы. Занятие этого оператора - удалять! Буквально, из головы пациента "выливают" содержимое его головы и потом вольют содержимое кувшина.

Вид у пациента одурелый совершенно. В процессе операции ему предстоит потерять свою личность и способность делать самостоятельные суждения. Он уже обречен и не сопротивляется. Из сумки подопытного сапиенса торчит нож (так уверяет вики). Следовательно, одним из результатов операции на голове будет вскрытие кошелька клиента. И это верное суждение. Все, что власть и религии делают с сапиенсами, всегда направлено на изъятие денег.

На голове у дамочки справа находится символ знаний в виде книги. Знания эти находятся вне ее мозга и следовательно ей самой не принадлежат. Над этой дамочкой возможно уже совершили ту же операцию "промывки" мозгов и извлечения цветов. Отныне доступ к знаниям для ее головушки закрыт навсегда. Не случайно она одета специфическим монашеским образом. Это - результат промывки.

Ergo:

Эта картина есть выражение жесткого сарказма Босха относительно насильственно вливаемой в головы людей пропаганды, выгодной только тому, кто вливает. Далее, влитые в головы шаблоны закрывают людям доступ к знаниям. Настоящие знания остаются снаружи вас. Из вашей головы удалены цветы и плодов там уже не вырастет.

Нет сомнений в том, что расположив в центре композиции монаха, Босх ясно дал понять о какой именно пропаганде идет речь - о католичестве.

Пропаганда как в 15-16 веках (время жизни Босха), так и сегодня работала и работает именно так, как и нарисовал Иеронимус: она вынимает из голов лучшее, цветы ваших собственных знаний и размышлений и взамен вливает в голову нечто иное.

Вы сможете отделить влитое в вашу голову от цветов ваших собственных суждений?

Вторая работа Босха имеет название "Коронование терновым венцом"..

До встречи

Другие работы о Босхе

Рассуждения о играх бога

Рассуждения о играх бога. часть 2

Отвращение и преодоление Антония