Происхождение слова дотошный вовсе не связано с тошнотой. По внутренней форме это "до-точный", т.е. 'тот, кто доводит до точки, до сути' (исконный корень здесь тъчь - тот же, что в слове точка). В русском языке осталось немного слов, в которых на месте написания ЧН нужно произносить ШН, среди них скворечник, яичница, конечно... Эта норма называется старомосковской (или даже старой московской - она отражает местное разговорное, т.е. некнижное, произношение), и ее можно считать уходящей. Хотя бы потому, что лет 70 назад таких слов было гораздо больше: сливо[ШН]ый, моло[ШН]ый, игруше[ШН]ый. Даже було[ШН]ая и достато[ШН]о звучат сейчас как милый анахронизм. Следует ожидать, что через несколько десятков лет будем произносить и конеЧНо, и ИльиниЧНа. В отдельных словах это произношение повлияло на написание и поэтому не уйдет. Из-за такой трансформации, естественно, стирается история, и пару подобных слов даже как будто тошнит. Одно из таких как раз дотошный. Еще одно похожее - истошный. Тож
Тошнит от дотошных? (Немного о произношении старой Москвы)
1 апреля 20231 апр 2023
666
1 мин