Найти в Дзене
Закреплено автором
Покупайте СтеллыИ дарите их за контент
2 года назад
 • Вы подписаны

Слово кристалл было заимствовано в русский дважды Первый раз оно испытало влияние народной этимологии, которая быстренько связала греческое κρουσταλλίον (krystallos) - «лед, прозрачный камень» с русскими хруст и хрустеть. Так появился хрусталь. В языке науки в 18 веке, даже у Ломоносова, встречается: «гипсовые хрустали» или «хрустализированный». К началу 19 века слово кристалл в более аутентичном виде снова заимствуется и обретает свое специальное научное значение. А за хрусталем остается особый вид стекла. Кстати, если забить в НКРЯ запрос "хрусталь" и искать в панхроническом корпусе, то выдача будет с обоими существительными. Можно проследить, как хрусталь постепенно сменяется кристаллом. #интересный_факт

2 года назад
 • Вы подписаны

Почему в Древней Руси не говорили по-старославянски

Старославянский язык - особенный среди славянских. Созданный для нужд христианской церкви на основе одного из южнославянских диалектов, он не предназначался для бытового общения. Подробнее о том, что такое старославянский язык, уже рассказывалось на канале. Уравнивать старославянский и древнерусский неверно, притом что, конечно, именно старославянская письменность повлияла на развитие древнерусской книжности. В чем же лингвистическая разница между двумя древними языками? Попробуем разобраться. Фонетика В старославянском 9-10 вв...

2 года назад
 • Вы подписаны

Что такое старославянский язык

Название этого языка может показаться странным: среднеславянского и новославянского нет. Но термин устоялся в науке и именно он, старославянский, изучается в вузах на филологических специальностях как один из древних языков славян. Так что это за язык, как он связан с историей славян и имеет ли отношение к русскому? Сначала сухое определение, принятое в науке. Старославянский - язык древнейших переводов христианских богослужебных книг с греческого языка, выполненных в середине 9 века. Создателями...

2 года назад
 • Вы подписаны

КремА, текстА и соусА: откуда это берется?

Почему существуют чередования: инженеры/ инженера, докторы/ доктора, тракторы/ трактора? Вроде бы существительные одного типа, но норма окончания закрепилась где-то так, а где-то сяк. Этот вопрос - большой вызов, потому что касается не истории отдельных слов, а целого грамматического явления. Ответу на этот вопрос в курсе исторической грамматики посвящена отдельная тема, рассчитанная как минимум на одно, а лучше на пару занятий. Зато прояснение истории позволяет предположить, что будет дальше. Ведь...

2 года назад
 • Вы подписаны

Ой, девАчки… Почему мы акаем

Мы с детства привыкли, что писать по-русски нужно, не доверяя слуху. Из-за чего возникают детские ошибки типа «сабака», «кросота» и «симпотичный»? Потому что на слух мы многого не различаем. Например, не различаем А и О. В одних случаях написание учат проверять, в других - остается уповать на собственную память или словарь. И этим бедам есть причина. Навряд ли наши предки изобретали правописание, чтобы помучить нас. Нет, древнерусский человек, если уж писал в берестяной записке «ПОЛОЖИ», так на «О»...

3 года назад
 • Вы подписаны

Деепричастный грех

"Как у наших писателей слетала шляпа" - давно на просторах интернета помню такую подборку. Это примеры распространенной сейчас грамматической ошибки с деепричастным оборотом в произведениях классиков: • «Подъезжая к Болдину, мною овладели мрачные предчувствия» (А.С. Пушкин); • «Проходя через залу, ей встретился лакей» (М.Ю.Лермонтов); • «Все это было сделано, подъезжая к деревне» (А.И. Герцен); • «Бродя по улицам, мне, наконец, пришел в голову один приятель» (А.И. Герцен); • «Уехав из Вятки, меня долго мучало воспоминание об Р...

Покупайте СтеллыИ дарите их за контент