Сегодня я расскажу об ещё одном фильме режиссёра Такаси Миике с элементами мюзикла — "Ради любви" ("Ai to makoto", 2012, Япония).
Жанр: мюзикл, мелодрама.
Для начала немного напишу о сюжете. В детстве, учась кататься на лыжах, девочка Аи из богатой семьи слишком разогналась, поехала под гору и навернулась. Ей бросился на помощь Макото, мальчик из неблагополучного квартала, и сильно поранил лоб (вроде бы из-за столкновения с Аи). Он отнёс Аи домой к её родителям, больше они не общались.
Спустя 11 лет Аи становится свидетельницей драки Макото с другими хулиганами и узнаёт его по большому шраму на лбу. Аи влюбляется в Макото, и ей приходит в голову навязчивая идея, что этот шрам повлиял на то, что мальчик вырос таким агрессивным. Да, любые шутки относительно шрама — его больная тема, но сама я считаю, что больше повлияло его окружение: неблагополучный район, мать-алкоголичка, мало заботившаяся о ребёнке. Однако Аи считает, что во всём виновата она! Девочка уговаривает папу, чтобы он организовал перевод Макото в престижную школу Аобадай, в которой учится она сама, выделил ему жильё и одежду. Но Макото это не нужно, он проявляет чёрную неблагодарность: бьёт учителя в первый же день обучения, шантажирует родителей Аи, продолжает участвовать в драках.
В итоге его переводят в школу Ханазоно для трудных подростков. Тогда Аи сама переходит учиться в эту школу, вместе с ней переходит Ивашимизу — отличник, который влюблён в Аи. Двум местным хулиганкам, Юки, "королеве" школы, и её помощнице Гамко Макото тоже очень понравился. Они видят в Аи соперницу. А с местной школьной бандой у Макото возникает конфликт. Как же распутается этот клубок из влюблённостей и сможет ли Макото противостоять этим хулиганам?
Я смотрела этот фильм с субтитрами, чтобы слушать песни в оригинале. Все основные герои здесь исполняют хотя бы по одной песне. Мелодрама, мюзикл и драки — вот что представляет из себя этот фильм. Кстати, девушки здесь тоже очень драчливые, и Макото их не жалеет. Есть немного мультипликационных сцен в начале и конце фильма: показан тот эпизод, когда Аи неудачно покаталась на лыжах, а Макото помог ей.
Нашлось место и теме детско-родительских отношений. Макото ненавидит свою мать-алкоголичку, но потом в нём проснутся сыновьи чувства.
Фильм начинается с фразы "Любовь — это поле боя"... Главные герои любовного треугольника: Аи, Макото и Ивашимизу очень упорные.
Аи упорно хочет перевоспитать Макото и помогает ему, хотя Макото почти всё время говорит ей гадости и отталкивает её. Иногда Аи нечаянно вредит Макото своими действиями, хотя действует из лучших побуждений. Аи не стесняется свой любви к Макото, об этом знает и Ивашимизу, и учителя, и директор, и учащиеся.
Макото втайне любит Аи, но отчаянно не хочет признаваться себе в этом (он привык ненавидеть всех богатых людей). Хотя Макото, в целом, отрицательный персонаж, образ получился харизматичным.
Ивашимизу знает, что Аи влюблена в Макото, но очень переживает, что она может попасть в беду в "хулиганской школе", потом он и переводится в неё следом за ней. Мне запомнилась сцена, когда Ивашимизу умоляет Макото пойти спасать Аи, когда она попала в беду, потому что сам он хоть и любит её, но драться — не его сильная сторона.
Юмор в этом фильме есть, но лично мне не всегда было понятно, какая сцена изначально задумывалась как юмористическая, а какая задумывалась как серьёзная, но кажется смешной из-за разницы менталитетов (мы же не японцы) или моего восприятия:
- Например, сценами с цветами. Когда Макото лежит в больнице, то к нему в палату приходит Аи и ставит в вазу букет цветов. Когда она уходит, то приходит уже Юки, тоже с букетом. Она выкидывает букет Аи и ставит свой. Тем временем к Макото направляется Гамко, у которой не стандартный букет, а большой подсолнух. Приоткрыв дверь, она замечает Юки, бросает подсолнух на пол в коридоре и в расстроенных чувствах уходит.
- Песня родителей Аи о любви показалась мне доведённой до абсурда (я имею в виду её текст из субтитров).
- Сцены, когда Ивашимизу шпионит за Аи. И вообще, сам образ Ивашимизу. Японский вариант парня типажа "ботаник".
- Мне показался смешным диалог, в котором Аи говорит о "высоких материях", а Макото переводит тему на деньги.
Макото: ... Если я собираюсь вести достойную жизнь, мне кое-что нужно.
Аи: Ради того, что ты изменишься в лучшую сторону, я сделаю всё, что угодно.
Макото: Правда? Дай денег!
Что касается минусов, то мне бросились в глаза проблемы с логикой. Да, у Такаси Миике есть фильмы, которые изначально похожи на театр абсурда, и в них о логике просто забываешь, но конкретно этот фильм претендует на реализм, потому сложно не заметить эти моменты:
- за 11 лет любая, даже самая глубокая рана на лбу, должна была полностью зажить, а у героя она выглядит как не до конца зажившая рана;
- когда Аи тайно устраивается подрабатывать, потому что Макото просит ещё денег, а Аи стыдно просить у родителей, то непонятно, как она при этом успевает хорошо учиться (она отличница) и почему родителей не удивляет, что она вдруг стала так много времени проводить вне дома;
- драки "один против толпы", но это проблема многих фильмов;
- в начале фильма есть песня о любви, звучащая во время драки (не между соперниками). Да, она отражает идею фильма "любовь - это поле боя", но мне всё равно заметно несоответствие происходящего и текста. Я бы вставила какую-то песню в духе, что жизнь — это борьба, но без привязки к любовной тематике.
Я не до конца поняла тему с преображением героини по имени Гамко в конце фильма. Имеется в виду, что она больше не хочет выполнять поручения Юки? Также Гамко всё время жует жвачку, а в конце фильма выкидывает её, и это почему-то считается важным. Хотя что меняет отказ от этой привычки? Может, она жевала не обычную жвачку, а что-то наркотическое, потому и так важен факт отказа?
Я старалась писать о впечатлениях от этого фильма, не упоминая другие азиатские фильмы, но сравнения напрашиваются:
- Показанная в фильме школа Ханазоно — это аналог школы Судзуран из фильма Такаси Миике "Вороны". Только Судзуран — это мужская школа, а в Ханазоно совместное обучение.
- Это довольно типичный для азиатского кинематографа фильм о школьниках, не считая отдельных нюансов (элементы мюзикла, драки парня с девушками-хулиганками). При просмотре мне вспоминались образы и отдельные моменты из других японских и корейских фильмов о старшеклассниках. Например, "Искушение волков", "Затмение", "Откровение любви". А ещё захотелось пересмотреть фильм "Любовь и смерть", хотя он не о школьниках, а о парне и девушке, уже окончивших школу.
Примечания:
- Фильм снят по манге (комиксу) "Ai to makoto". У этой манги пять экранизаций, этот фильм как раз пятая по счёту. Я попыталась из любопытства найти в интернете хоть одну из предыдущих, но не нашла. Ещё я узнала в интернете, что и японских комиксов с таким названием два, не надо путать со вторым, в котором главного героя зовут Това.
- Меня удивляло, что Юки всегда ходит с книгой, я так и предполагала, что это не просто книга, но всё равно была не готова к полученной разгадке.
Фильм "Ради любви" вряд ли покажется оригинальным, если вы часто смотрите азиатское кино, но мне понравилось, как актёры и актрисы передали образы своих героев. Кроме главной троицы (Аи, Макото, Ивашимизу) мне также запомнилась Юки. Некоторые песни мне даже немного понравились в музыкальном отношении, хотя я не поклонница подобного творчества. Но эти песни надо, в первую очередь, воспринимать как часть фильма, в них герои рассказывают о себе, важны именно тексты. Также я оценила некоторые смешные и неожиданные моменты. Отмечу, что местами фильм очень грустный, но здесь грустное и смешное часто чередуется, поэтому назвать общую атмосферу этого фильма мрачной нельзя. А стоит ли идти на всё ради любви, когда объект вашей любви не только не проявляет интереса, но и отталкивает вас, каждый пусть решает для себя сам!
Оценка: 9 из 10.
Подписывайтесь — на моём канале новые статьи о фильмах появляются еженедельно! Заранее спасибо!