Король уехал, оставив юную королеву Брунгильду скучать в огромном, холодном замке. Как только выглядывало солнце, Брунгильда старалась выходить в сад. Здесь она чувствовала себя живой и немного забывала о тревожных мыслях, которые преследовали ее после отъезда Сигиберта.
Иногда она приглашала в сад Гогена. Ей необходимо было поговорить с тем, кто мог ответить на ее вопросы. А их было много! Гоген появлялся в саду, когда Брунгильда, в окружении свиты, шла по вымощенной камнями тропинке. Он приветствовал ее с почтением, опускаясь на одно колено.
-Доброе утро, Ваше Величество!
-Доброе утро, граф!
А потом начинался долгий разговор. Брунгильду интересовало все: политическое устройство Австразии, законы наследования Меровингов, различия в коконах веры. Пока Гоген подробно и обстоятельно объяснял ей все тонкости интересующего ее вопроса, Брунгильда, неимоверным усилием воли, гасила в душе искры пламени, которые стремились вспыхнуть при виде Гогена. Она тут же представляла рядом с собой Сигиберта, вспоминала его ласки и этого хватало, чтобы греховные мысли отступали на задний план. Граф не единым словом или взглядом не выдавал бури, царящей у него в душе. Он был рад возможности хоть немного времени проводить рядом с Брунгильдой и не рассчитывал на большее. Ничто в их поведении не позволило бы ни одной живой душе усомниться, что их отношения сводились только к отношениям королевы и подданного.
Новости о Сигиберте ей приносил Бертовин.
-Новости тревожные, Ваше Величество! - сказал он ей через неделю после отъезда мужа, - Вы же знаете, что почивший король Хариберт не оставил наследника мужского пола и его имущество должно перейти к его братьям!
- Но ведь у него, насколько я помню, осталось несколько жен! - прервала его Брунгильда.
-По франкскому уставу, жене остается только ее свадебный дар, а все остальное достается наследникам мужского пола!
"Выходит, если с Сигибертом что-то случится, я останусь только с тем, что он мне подарил!" - Брунгильда сделала в уме затметку.
-А если наследник есть, но еще очень мал? - спросила она вслух.
-Тогда мать должна сохранить имущество сына до его взросления!
-Хорошо, я поняла! Теперь продолжайте! Как проходит раздел?
-Раздел пришлось приостановить!
-Почему же? - Брунгильда была удивлена.
-Одна из жен Хариберта, женщина низкого происхождения, отец которой и поныне пасет овец, захватила всю королевскую казну своего покойного мужа! - Бертовин старался обратить это происшествие в шутку, но Брунгильда прекрасно понимала всю серьезность и щекотливость данной ситуации.
-Так вот! - продолжил он, в ответ на вопросительный взгляд королевы, - Эта его супруга, носящее имя Теодогильда, в самый разгар переговоров трех королей, прислала к королю Гунтрамну послов, с предложением взять ее в жены в обмен на казну!
Бертовин замолчал, ожидая, как королева отреагирует на его рассказ. Лицо Брунгильды было напряженным и озабоченным.
-И что же ответил король Гунтрамн? - спросила она после недолго молчания.
-Он согласился!
Большие голубые глаза уставились на Бертовина в недоумении. Брунгильде казалось, что она ослышалась!
-Согласился!?
-Да, согласился, в присутствии своих братьев!
-И они не возразили?
-Ваше Величество! То, что я Вам сейчас скажу не предназначено для чужих ушей! Прошу не говорить об этом никому, даже Вашей милейшей нянюшке Агнии!
-Обещаю!- без колебаний ответила Брунгильда.
-Это именно Ваш супруг посоветовал королю Гунтрамну так поступить!
-Сигиберт?!
-Да! Король Гунтрамн женится на Теодогильде, заберет казну, а потом заточит ее в одном из монастырей!
-Это ужасно! - в голосе Брунгильды звучало неподдельное сочувствие и возмущение.
Бертовин отбросил с сторону свой шутливый тон.
-Послушайте меня, Ваше Величество! - он говорил тихо, так чтобы никто из свиты Брунгильды не смог разобрать ни слова, - Чтобы стать настоящей королевой в этой стране, Вы должны отбросить жалость! Вы должны думать о себе и короле, и извлекать уроки из ошибок других! Жизнь жестока и надо научиться выживать!
Брунгильда долго смотрела на советника короля. Она размышляла кто перед ней - добрый советчик или злой интриган? Она не удержалась и сказала:
-Я рассчитывала, что Вы станете мне другом...
-А я и есть Ваш друг! - перебил ее Бертовин, - Никто другой не осмелился бы сказать Вам то, что Вы услышали сегодня от меня!
Брунгильда отвернулась от него и сделала своей свите знак приблизиться.
-Я устала и хочу вернуться в свои покои! - объявила она и направилась по тропе к замку, не разу больше не взглянув на Бертовина и не попрощавшись.
Он смотрел на ее прямую спину и гордо расправленные плечи и, невольно, восхищался. Юная королева нравилась ему. Он чувствовал в этой молодой девушке затаенную силу духа. Не зря он столько лет находился рядом с королями! Ту же силу Бертовин почувствовал когда-то и в Сигиберте, потому и выбрал служение ему, а не его братьям. "Достойную супругу я подобрал для Сигиберта!" - похвалил Бертовин сам себя...
Хитрый план трех братьев-королей, прошел так, как они и планировали. Правда обошлось даже без свадьбы. Увидев входящего к ней Гунтрамна, Теодогильда, испытала такое облегчение, что тут же передала ему в руки ключ от подвала, где спрятала казну. Как только Гунтрамн убедится, что все ценности покойного брата находятся в его руках, Теодогильду, не смотря на ее плач, мольбы и угрозы, отправили доживать свои дни в монастырь.
Мысль, что теперь казна брата Хариберта в его руках, была заманчива и соблазняла Гунтрамна отказаться делить наследство с братьями. Но он был не так безрассуден, как младший брат Хильперик и не столь отважен, как Сигиберт, и потому, вернувшись к братьям, продолжил трудные переговоры о разделе наследства.
Братья, после почти трех недель переговоров, чередовавшихся с пирами и охотой, наконец отправились каждый в свои владения. Сигиберту не терпелось проверить, как обстоят дела в его новых землях. Отправив весть Брунгильде, он еще неделю колесил между графствами и городами, перешедшими под его руку.
Рано утром, Агния, получив из рук гонца письмо от Сигиберта для Брунгильды, по своему обыкновению, без церемоний, прошла в покои королевы и присела на край ее постели.
-Брунгильда! - тихонько потрясла она девушку за плечо, - Твой муж прислал тебе письмо!
Брунгильда открыла глаза и резко села, но тут же снова упала на подушки. В глазах потемнело, голова закружилась и накатила тошнота.
-Агния! Дай мне воды и таз, меня сейчас вывернет наизнанку! - не успела Брунгильда договорить, как ее стошнило прямо на покрывало.
Агния засуетилась вокруг своей подопечной. Намочила холодной водой полотенце и положила ей на лоб, убрала испачканное покрывало и велела принести для королевы теплый бульон.
-Видимо я простудилась! - проговорила Брунгильда с досадой, чувствуя как дурнота постепенно отступает, - Наверное мне стоит сегодня провести день в постели!
-Конечно, птичка моя! Теперь тебе надо больше отдыхать!
-Что ты имеешь ввиду? - не поняла Брунгильда.
-А то, что такая слабость по утру обычно означает, что у короля Сигиберта вскоре будет наследник!
-Ты так думаешь? - синие глаза вспыхнули радостным светом.
-Я почти уверена! Но пока мы никому об этом не скажем! Надо быть полностью уверенной в этом!
-Я совсем забыла про письмо! Дай его мне скорее! - воскликнула девушка.
Агния протянула запечатанной сургучом послание. Брунгильда вскрыла письмо. Сигиберт сообщал, что дела с наследством наконец-то улажены и скоро он прибудет домой, к ней... Письмо согревало душу. Брунгильда успела соскучиться! А мысль о том, что она возможно скоро подарит ему ребенка, заставляло ее трепетать от радости.
Сигиберта у ворот города встречали придворные во главе с Бертовином и Гогеном. Все жаждали услышать подробности его поездки. Сигиберту же не терпелось увидеть Брунгильду.
-Я очень утомился в дороге! - объявил он, - Завтра утром жду вас в своем замке! Мы подробно все обсудим!
Встречающие стали расходиться, а Сигиберт поспешил в замок. Он стремительно взлетел по каменным ступеням, ожидая, что за дверями его встретит Брунгильда, но ее не было.
-Где королева? - спросил он ни к кому конкретно не обращаясь.
-Ее Величество в своих покоях! - доложил пожилой дворцовый распорядитель.
Сигиберт направился в спальню жены. Он вошел без стука. Брунгильда сидела в кресле, поставив маленькие изящные ножки на низкую скамеечку. На ней было простое, без узоров и вышивки, платье. С губ Сигиберта уже готов был сорваться упрек в том, что жена не соизволила выйти ему навстречу, как вдруг он заметил, что Брунгильда очень бледна. Она уже вставала ему навстречу. Король быстрыми шагами пересек комнату.
-Что с тобой, Брунгильда! Ты заболела? - в его голосе была слышна неподдельная тревога. Он положил руки ей на плечи, заставив сесть обратно.
Брунгильда легким кивком головы указала ему на слуг, намекая на то, что в комнате находятся лишние уши.
-Оставьте нас с королевой наедине! - распорядился Сигиберт.
Служанки бесшумно вышли за дверь.
-Что случилась, милая? - нежно спросил Сигиберт, прикасаясь к ее щеке. От этой непривычной для Брунгильды нежности у нее защипало в глазах и защемило сердце. Только Агния говорила с ней так ласково!
-Я очень сильно скучала и так ждала тебя! - смогла наконец ответить она.
-И все же, скажи что с тобой? Ты так бледна! К тебе приглашали врача?
-В этом нет необходимости...
-Ну уж нет! Я немедленно вызову лучших лекарей!
-Сигиберт! Послушай меня! - голос Брунгильды прозвучал неожиданно твердо, - Я думаю, что скоро подарю тебе дитя!
Король потерял дар речи. Он опустился на скамеечку у ее ног и обнял ее колени.
-Мне досталась самая лучшая жена на свете! - сказал он, целуя ее руки, - Но я все же позову лекарей...
Начало:
Продолжение:
Все части здесь: