Утренняя минутка поэзии фэнтези.
💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐
Команда Любителей фэнтези сердечно поздравляет подписчиц канала с Международным Женским Днём!
Желаем вам счастья, радостей на каждый день, новых интересных сюжетов и постоянного присутствия доброго волшебства где-то рядом с вами!
P.S. В качестве подарка - неумелый, но всё-таки поэтичный перевод любовной лирики родоначальника героического фэнтези - Роберта Говарда. Стихотворение было впервые опубликовано в антологии «Omniumgathum: An Anthology of Verse by Top Authors in the Field of Fantasy» в 1976-м году. И в том же году - в сборнике поэзии Говарда «Night Images: A Book of Fantasy Verse» с иллюстрацией Ричарда Корбена, которая прилагается к данной заметке. Перевод: Девушка-Тигрица (Р. И. Говард) Очи твои сверкают гагатом,
Жар распаляя в моей крови;
Странная южная дева, моя ты –
Но всё же боюсь я тигриной любви. Ты бы и плети удары стерпела,
Племени моро* туземная дочь –
Но только взгляну на другой девы тело –
Вонзишь в мою грудь