- Смысла жизни не существует и смысла поступков тоже. Мы можем чрезвычайно много, но мы до сих пор так и не поняли, что из того, что мы можем, нам действительно нужно.
- …Всё решительно изменилось, … все прежнее отныне больше не имеет значения и от каждого, наконец, потребуется все, на что он способен.
- Лес
Смысла жизни не существует и смысла поступков тоже. Мы можем чрезвычайно много, но мы до сих пор так и не поняли, что из того, что мы можем, нам действительно нужно.
Добрый день, дорогие друзья!
Когда я узнала, что один из моих любимых на сегодняшний день режиссёров Пётр Шерешевский замахнулся на прозу братьев Стругацких, была очень сильно заинтригована. Абсолютно абсурдное, научно-фантастическое произведение, которое прочитать-то не просто, понять ещё сложнее, а уж поставить его на театральной сцене - это задача выполнима только для смелых и уверенных в себе творцов.
Книга сложная для восприятия, но мне сразу понравилось изобилие в ней мудрых фраз и афоризмов, они мгновенно привлекли мое внимание, благополучно отправились в мою копилочку и, несмотря на не очень понятный сюжет, я осилила произведение целиком. Мое путешествие по прозе братьев Стругацких можно сравнить с полетом в космос, я будто пробиралась сквозь тернии к звёздам.
Вот вам для примера:
Он что-то знал или подозревал, что-то очень важное, и это знание или подозрение сковывало его длинное лицо, окаменевшее лицо человека, принесшего сюда, к обрыву, странную тревожную новость; еще никто в мире не знал этой новости, но уже ясно было:
…Всё решительно изменилось, … все прежнее отныне больше не имеет значения и от каждого, наконец, потребуется все, на что он способен.
Правда круто?
Вообще я не фанат абсурдистских спектаклей. Но если я уже знакома с творчеством режиссёра, доверяю ему, мне нравится его подача, его стиль, то можно смело расширять горизонты и ставить эксперименты. Спектакль "Улитка на склоне" мне зашёл, я даже скажу, понравился. Я не знаю, как это удалось Петру Юрьевичу, но он меня заинтересовал, мне ни на секунду не хотелось уйти с представления, мне хотелось вместе с героями двигаться вперёд и вперёд и окунаться в таинственные глубины неизведанного.
Этот спектакль совсем свежий. Премьера состоялась 17 января 2025 года на сцене Московского Театра Юного Зрителя, где Пётр Шерешевский творит уже несколько лет на радость нам, поклонникам его творчества и всем тем, кто не боится новшеств и экспериментов в театральном искусстве.
Вот, например, камень. Пока он лежит неподвижно, он прост, он не внушает сомнений. Но вот его берет чья-то рука и бросает. Простота сразу исчезает, и ее больше нет. Чья рука? — спрашиваем мы. Куда бросает? Или, может быть, кому? Или, может быть, в кого? И зачем?
Аркадий и Борис Стругацкие написали эту книгу в 1965 году и считали свою повесть "самым совершенным и самым значительным своим произведением". Борис Стругацкий определял жанр произведения как притчу. А название символизирует "неторопливость прогресса и человеческое упорство в достижении цели". Можете себе представить, как им было сложно достучаться до критиков и читателей. Их можно сравнить с Мастером из одноименного произведения Михаила Булгакова, написавшим роман о Понтии Пилате в атеистической стране.
Естественно, повесть не была напечатана целиком, в 1966 году появлялись лишь отдельные главы, которые сразу были убраны на полку, где благополучно пролежали более двадцати лет. Только в 1988 году она впервые увидела свет в журнале "Смена", а в книжном варианте была напечатана в 1989 году.
В произведении параллельно идут две линии повествования:
Лес
…Зеленое пахучее изобилие. Изобилие красок, изобилие запахов. Изобилие жизни. И все чужое. Чем-то знакомое, кое в чем похожее, но по-настоящему чужое. Наверное, труднее всего примириться с тем, что оно и чужое, и знакомое одновременно. С тем, что оно — производное от нашего мира, плоть от плоти нашей, но порвавшее с нами и не желающее нас знать. Наверное, так мог бы думать питекантроп о нас, о своих потомках, — с горечью и со страхом…
Управление по делам Леса
— Когда выйдет приказ, — провозгласил Домарощинер, — мы двинем туда не ваши паршивые бульдозеры и вездеходы, а кое-что настоящее, и за два месяца превратим там все в... э-э... в бетонированную площадку, сухую и ровную.
— Ты превратишь, — сказал Тузик. — Тебе если по морде вовремя не дать, ты родного отца в бетонную площадку превратишь. Для ясности.
Главные герои - Перец и Кандид. Один (интеллектуал Перец) живёт и работает в городе, пытается бороться с жуткой бюрократией в Управлении и всю жизнь мечтает попасть в лес, куда его не пускают (пропуска-то нет!), а другой (Кандид) наоборот, волей случая попав в лес, мечтает выбраться оттуда обратно в город. Это если сухо и вкратце.
Перец - учёный-лингвист средних лет, специалист по женской прозе периода Хэйан. Оказавшись в Управлении, расположенном на невероятной высоты утёсе над Лесом, он полюбил по утрам бросать камешки под край обрыва. Он ощущает собственную ненужность и ожидает появления Директора, который, по слухам, делает здесь утреннюю зарядку. У Переца истекает срок визы, и ему нужно возвращаться обратно.
Кандид каждое утро просыпался с одной и той же мыслью: об уходе "послезавтра". Однажды его вертолёт разбился над Лесом, но потерявшего память исследователя подобрали жители безымянной деревни, вы́ходили, дали ему дом и жену, молоденькую женщину Наву. Кандида чаще именуют Молчуном, так как он долго не мог освоить местного языка. Селяне даже пустили слух, что ему кто-то отрезал голову и приделал чужую. Ребятишки на улице дразнят его "Молчаком-мертвяком".
Сами братья Стругацкие являются полноправными участниками спектакля. Именно с их комментариев о том, как задумывалась эта повесть, как появлялись первые ее главы во время отдыха в санатории в Гаграх, собственно, и начинается спектакль.
Авторы демонстрируют два пути поиска смысложизненных ориентиров, которые скрывают в себе глубокие идеи о назначении человека и смысле будущего. А ещё здесь на лицо конфликт биологической и технологической цивилизаций.
Сделать мечты реальностью не так-то просто. Миллионы препятствий встречаются на пути наших героев. Удастся ли им воплотить мечты в жизнь, возможно ли это в принципе? На эти и другие вопросы и пытаются ответить писатели-фантасты, а вместе с ними и режиссёр необычной постановки.
Но ты знаешь, есть такое мнение, что для того, чтобы шагать вперед, доброта и честность не так уж обязательны. Для этого нужны ноги. И башмаки. Можно даже немытые ноги и нечищенные башмаки… Прогресс может оказаться совершенно безразличным к понятиям доброты и честности, как он был безразличен к этим понятиям до сих пор.
В спектакле принимают участие:
- Сочинитель «А» - Антон Коршунов;
- Сочинитель «Б» - Сергей Волков;
- Буфетчица в Гаграх - Марина Зубанова;
- Перец - Илья Смирнов / Дмитрий Агафонов;
- Кандид - Константин Ельчанинов / Илья Созыкин;
- Нава - Полина Кугушева / Алла Онофер;
- Домарощинер - Алексей Алексеев / Сергей Погосян;
- Тузик, Кулак - Всеволод Володин / Искандер Шайхутдинов;
- Комендант, Старик - Вячеслав Платонов / Александр Тараньжин;
- Ким, мать Навы - Оксана Ланутина / Алена Стебунова;
- Алевтина - Ольга Гапоненко / София Сливина;
- Ахти, Вожак - Евгений Кутятин;
- Менеджер, Слухач - Максим Виноградов / Арсений Кудряшов;
- Беатриса- Яна Белановская / Наталья Златова;
- Голос Директора - Игорь Гордин.
Петр Шерешевский вместе с прекрасной командой Театра Юного Зрителя, используя свои любимые экраны, ведет зрителя вслед за героями по неведанным тропам, раскрывая перед нами одну за другой тайны, придуманные супер-талантливыми писателями-фантастами.
Мне очень понравилось, что на этот раз Пётр Юрьевич использовал экраны не просто для того, чтобы зрителям дальних рядов было лучше видно происходящее на сцене и эмоции на лицах актёров. С помощью экранов и обыкновенных в быту предметов режиссёр виртуозно изображал живые и неживые субстанции, которые не так-то просто показать на сцене театра: муравьи, голуби, деревья, лес, мертвяки. С их помощью режиссёр смонтировал загадочный и пугающий, тягучий мир Леса и Белых скал, Деревни и Города. Обычная половая тряпка вдруг становится туманной пятнистой пеной, а зелёное одеяло - лесом с высоты птичьего полета.
Конечно, перед посещением спектакля я рекомендую прочитать повесть, чтобы было легче воспринимать действо и не запутаться в сюжете.
Впрочем, я их тоже знаю очень плохо. Я знаю только, что они способны на любые крайности, на самую крайнюю степень тупости и мудрости, жестокости и жалости, ярости и выдержки. У них нет только одного: понимания. Они всегда подменяли понимание какими-нибудь суррогатами: верой, неверием, равнодушием, пренебрежением. Как-то всегда получалось, что это проще всего. Проще поверить, чем понять. Проще разочароваться, чем понять. Проще плюнуть, чем понять.
Финал сложный, не совсем понятный, но фантастика на то и фантастика, чтобы каждый читатель или зритель делал свои выводы и самостоятельно докапывался до истины, если, конечно, захочет.
Перец прошёл инициацию через Алевтину и из лингвиста переквалифицировался в Директора Управления. А Кандид оставил попытки выбраться из Леса и стал "экологом"- начал доступными ему средствами уничтожать мертвяков.
Лично мне очень понравился последний монолог Переца. Оказывается человеку не так много и надо для счастья:
Хорошо бы где-нибудь отыскать людей, подумал он. Для начала просто людей — чистых, выбритых, внимательных, гостеприимных. Не надо полета высоких мыслей, не надо сверкающих талантов. Не надо потрясающих целей и самоотрицания. Пусть они просто всплеснут руками, увидев меня, и кто-нибудь побежит наполнять ванну, кто-нибудь побежит доставать чистое белье и ставить чайник, и чтобы никто не спрашивал документы и не требовал автобиографии в трех экземплярах с приложением двадцати дублированных отпечатков пальцев, и чтобы никто-никто не бросался к телефону сообщить куда следует значительным шепотом, что-де появился неизвестный, весь в грязи, называет себя Перецом, но только вряд ли он Перец, потому что Перец убыл на Материк, и приказ об этом уже отдан и завтра будет вывешен… Не нужно еще, чтобы они были принципиальными сторонниками или противниками чего-нибудь. Не нужно, чтобы они были принципиальными противниками пьянства, лишь бы сами не были пьяницами. Не нужно, чтобы они были принципиальными сторонниками правды-матки, лишь бы не врали и не говорили гадостей ни в глаза, ни за глаза. И чтобы они не требовали от человека полного соответствия каким-нибудь идеалам, а принимали и понимали бы его таким, какой он есть…
Что можно сказать о спектакле в целом?
Это было необычно, любопытно и захватывающе. Тот случай, когда спектакль понравился гораздо сильнее литературной основы.
Мы как улитки на склоне. Перед нами огромная гора Фудзи. Мы видим ее, мы всю жизнь пытаемся взобраться на неё, дойти до финиша, до невидимой цели. Процесс этот сложный и очень тернистый. Но идти нужно…
А дойдём ли, вот вопрос?
А музыкальный финал просто добил и поставил жирную точку после всего увиденного!
Иди, суетись дальше…
Спасибо за внимание!
Предлагаю вам посмотреть видео с поклонами с этого спектакля
P.S. Мои впечатления о других спектаклях уже доступны по ссылкам:
От любви Гордина и Демидовой кровь стынет в жилах: о спектакле "Кто боится Вирджинии Вулф?" в МТЮЗе
Как навсегда отбить у ипохондрика охоту лечиться: о спектакле "Мнимый больной" Театра им. Вахтангова
Любовь МОЖЕТ победить смерть! О спектакле "Ромео и Джульетта. Вариации и комментарии" в МТЮЗе
Кровавая расправа: о спектакле Петра Шерешевского "Мария Стюарт" в МТЮЗе
Служитель преисподней или недолюбленный ребенок? О спектакле "Ричард III" в Театре Вахтангова
Труффальдино нового века: о спектакле "Слуга двух господ" в Театре им. А.С. Пушкина