В Лонгборне Рождество
Глава ✓29
Начало саги тут
Продолжение здесь
Лирическое отступление
Я даже не ожидала, что одна статья об отношениях книжных героев (глава ✓27) способна вызвать такой ажиотаж .. Огромное спасибо всем читающим и комментирующих.
Это ж надо: за 24 часа, что висит публикация, её прочли больше полутора тысяч человек и 120 высказали своё мнение. Ура, товарищи!
Меня теперь прямо тянет писать, несмотря на абсцесс, высокую температуру и отсутствие очков. Всем корректорам огромный респект и великая уважуха. А если кто расскажет, как отключить автозамену - расцелую (шутка? Ага!) Честное слово, никаких нервов не хватает: в прошлой статье этот партизан заменил честных денщиков на..😆.женщин..🔥. Какое неуважение! Спасибо ДККД за подсказку! 🤩.
А теперь давайте вернёмся на туманный Альбион, где Мэри мечется между старой молодой хозяйкой и будущей молодой хозяйкой Логборна.
Рождество на пороге!
Если вам кажется, что Лонгборн в эти праздничные дни выглядит так
то вы глубоко заблуждаетесь. Ёлками в канун нового, 1810 года, в домах обычных жителей Великобритании даже не пахло! И мисс Остин обычаи не описывала, потому, что о них знали все.
А мы не знаем. Нам интересно вместе с Мэри поприсутствовать на Святочном Бале, оценить Рождественское полено, повеселиться все Двенадцать дней Рождества.
Заглянуть не только в верхние комнаты, но и в нижние.
Айда за мной!
Рождественские праздники, как известно, приходятся в Туманном Альбионе на весьма неприятное время года: холодный промозглой ветер, снегопады, которые сменяются затяжным дождём.
Холод, всепроникающая сырость и сквозняки приводят к простудам, кашлю и насморкам. В эти дни кухарка, миссис Смолл, специально весь день (и на ночь тоже) греет изрядный котелок молока для слуг и сливок для хозяев.
Для господ ,, для сугреву" она то и дело готовит эгг- ног, а сама с остальными слугами удовольствием потчуется поссетом.
Мэри пару раз хозяйским напитком побаловалась. Куда как вкусно!
Сливки (1 стакан) она подогревает почти до кипения, смешивает со щепоткой соли и 1 чайной ложкой молотой корицы, отдельно взбивает в пену 2 яйца с сахаром (3 ст. ложки) и добавляет к сливкам. Хозяева сами нальют что кому нравится: ром, херес, виски или бренди. Ме меньше 80 мл согласно старинному рецепту. Отлично согревает... (Кто бы сомневался...)
Но для Мэри и поссет хорош: горячее молоко с портером и корицей - отличное согревающее. Особенно, если портера побольше!
Молоко тогда створаживается крепче, а корица придаёт горячему напитку незабываемый аромат праздника.
Бррр, как по мне...Но о вкусах не спорят.
А ещё кухарка умеет приготовить отменный плам-пудинг.
Готовить она его начинает за две недели до праздника и все домочадцы участвуют в процессе: кто ингредиенты добавляет, кто перемешивает.
В этом году Мэри доверили бросить пенни. А так как на всякий случай готовит миссис Смолл сразу три пудинга, то и серебряных пенни тоже три улетело в темную густую массу.
Лидия и Мэри готовили ароматную фруктово-пряную составляющую:
350 граммов изюма заливали хорошей рюмкой отличного бренди (50 мл) на 2 часа. К нему добавляли 50 граммов миндальной крошки, 50 граммов растолчённых грецких орехов смешивали со 100 граммами засахаренных вишен без косточек (Машенькины сухое киевское варенье!), 100 граммами фиников без косточек и 100 граммами кураги. Туда же тёрли цедру 1 крупного апельсина и выжимали 3 столовые ложки его сока, сыпали чайную ложку смеси пряностей: розовый перец, гвоздика, кардамон, корица.
А пока ароматы плыли по кухне, мисс Китти смешала мягкое масло с мукой, крупным куриным яйцом, сахаром и хлебными крошками (120 граммов муки, 120 граммов белых хлебных крошек, 120 граммов сливочного масла, 100 граммов коричневого сахара).
Мисс Лиззи под шуточки папеньки пыталась как следует смешать масляное тесто с фруктово-пряной смесью, благоухающей бренди.
Мистер Беннет укладывал массу в смазанную отличным говяжьим жиром форму, а миссис Беннет ворча укутывала форму вощёной бумагой и обвязывала шпагатом.
Укладывала форму с пудингом в котёл на водяную баню сама миссис Смолл, а за временем (2 часа непрерывного кипения) и наличием воды в котле следил дворецкий.
Две недели пудинг зрел в холодной кладовке, пропитываясь ароматами. А кухарка отгоняла от него любопытствующих девочек Беннет, так и норовивших отщипнуть кусочек на пробу. Один из пирогов всегда оказывался изрядно подъеден к празднику.
А Логборн тем временем украшали веточками остролиста, побегами плюща и клубками омелы.
К ним для яркости добавляли золочёные орехи, яблоки, маленькие свечи, палочки корицы, сухие дольки апельсина.
Что это вам напоминает?
А ёлки без стеклянных шаров, а украшенные только яблоками, маленькими свечками и золочёными орехами, крендельками и имбирным пряниками, стояли только в Букингемском дворце с подачи немки королевы Шарлотты (жены Георга III и мамы Принца-Регента) и в домах знатнейших англичан.
Самое крупное полено, способное гореть 12 дней кряду, в дом заносили с песнями, прибаутками и рождественскими гимнами все мужчины рода. Порой их заменяли слуги мужского пола. Каждый вечер хозяин будет зажигать его лучинкой от прошлогоднего Рождественского полена и вся семья будет собираться вместе, чтобы проникнуться важностью момента.
Дед Мороз, Санта Клаус?
Неа, не слышали! Подарки были предусмотрены только для слуг и бедных. И преподносили их именно люди зажиточные, со средствами. Мэри радовалась, как ребёнок. В этот день Беннеты всегда дарили слугам самые хорошие вещи: щедрый отрез ткани на платье, несколько шиллингов, дюжину хороших свечей, плед или новые башмаки.
Так что в Лонгборне было заготовлено много подарков! Для фермеров, их жён и детей, домашних слуг, для самых неимущих и больных. Вручали их накануне праздника, перед вечерним богослужением в церкви прихода или сразу после него. Разворачивать подарки будут только утром, в эти часы млея в предвкушении.
Конечно, упаковкой их занялись мисс Хилл и Мэри. Не миссис же Беннет выполнять эту работу. Хотя младшие дочери семьи с удовольствием присоединились, упаковывая свёртки.
Во многих приходах устраиваются костюмированные представления со сценками из Святого Писания или хоровые исполнения Рождественских гимнов.
Мэри усмехнулась, представив себе как тяжело придётся Шарлотте, миссис Коллинз. Она в в Хансфорде, приходе её мужа, человек новый, а сразу столько забот ляжет ей на плечи.
Наверняка прославленная мистером Коллинзом леди Кэтрин окажет ей всемерную поддержку и участие.
Зато сразу есть прекрасный шанс проявить себя! Мэри не сомневалась, что его миссис Коллинз не упустит. Не такое у неё воспитание, чтобы не проявить свои самые лучшие стороны: доброту, участие, щедрость.
Надо будет письмецо мисс Шарлотте миссис Коллинз написать, с поздравлениями и пожеланиями благоденствия и счастья. Ласковое слово, оно ведь и кошке приятно, и человеку.
А Рождество - это время добрых дел. Даже в те времена, когда до "Рождественской песни в прозе" господина Диккенса ещё 20 лет.
А вы читали этот сборник?
Да-да, про господина Скруджа, жадину и скрягу.. Это сейчас кажется, что он существовал всегда...
Проникновенная рождественская служба закончилась, как и праздничный ужин, когда в темноте кухарка вносит в столовую, едва освещённую огнём в камине, пылающий синим огнём пламм-пудинг. Пенни достался мисс Китти и та радостно хлопает в ладоши.
После ужина в людской и своей доли сладкого и ароматного пудинга Мэри без сил отправляется спать. Свой свёрток она развяжет вместе с матушкой.
Завтра у неё долгожданный выходной. На весь день! Какое счастье...