Бывает так, что мы слышим какие-либо выражения (фразеологизмы), которые нам непонятны. Или же сами их произносим не понимая в чём смысл и какова история их происхождения. Итак, давайте разбираться.
Антик с гвоздикой.
Сама прелесть, восторг. Шутливое выражение похвалы, высшей степени восхищения кем-либо или чем-либо.
Происхождение. Это выражение появилось в торговом жаргоне. Для обозначения дорогого сорта шёлковой ткани антик-муара - это материя с расходящимися и переливающимися крупными разводами, из которой ранее шили орденские ленты. Навеянные видами разводов на этой ткани, в народе ходило два выражения: антик-муар с мармеладом и антик-муар с гвоздикой. И эта фраза стала означать что-то в высшей степени изумительное, прелестное.
Например: "Отведай нашей двинской семужки, будет получше вашей печорской. И сальце малороссийское антик с гвоздикой". Мамин-Сибиряк
Отставной козы барабанщик.
Человек, не заслуживающий никакого внимания, никому не нужный, такой, с которым не с считаются. Также так называли и тех, кто был уволен со службы за недееспособность или нерадивость, и людей без определённых занятий.
Происхождение. Говорят, что в старину это было потешное представление. С мальчиком, наряженным козой, ходили вожаки ручных медведей. Роль барабанщика была третьестепенной. Главным был медведь, на вторых ролях "коза" (то есть мальчик), а барабанщик колотил по лукошку, но звуков слышно не было - и тогда "коза" подпрыгивала и ударяла по нему сама.
******
Бесструнная балалайка
Очень болтливый человек, пустомеля. Кстати, в разговорной речи балалайка - балаболка.
Происхождение. Точных сведений нет, как именно появилось это выражение. Наверное, потому что, можно представить себе балалайку без струн, но она бесполезна, как инструмент. Также, видимо, стали говорить о пустомеле. "Слушай ты, бесструнная балалайка, сказал Петр, выслушав Канона. - Ты, видно, забыл пословицу о сверчке и шестке?". Данилевский.
******
С бору да с сосенки.
Набрать людей в группы - кого попало, откуда попало, без разбора. О случайном подборе, составе людей.
Происхождение. Лингвисты предполагают, что это выражение говорили, когда начинался сбор ягод, шишек и грибов по осени. То есть насобирали всё, что смогли собрать с бора и с сосен. Хотя о происхождении спорят до сих пор.
"Актеры были с бору да с сосенки… Тут были старики, инвалиды, чудаки, страдавшие манией величия".
Федин. Я был актером
******
Вешать собак на шею.
Наговаривать, клеветать на кого-либо, необоснованно обвинять B чем-либо.
Происхождение.
Существует две версии происхождения этого фразеологизма. Первая из них - раньше "собаками" называли репейник, который вешали на одежду врага. Его считали отличным средством для наведения порчи. Восходит это к временам язычества. Репейник заговаривали (желали всего самого не хорошего) и после этого цепляли колючки к одежде врага. В общем вешали собак — наводили тем самым порчу. Со временем этот обычай перестал существовать, а фразеологизм остался. Вторая версия - связана со старой традицией во времена рыцарей. Согласно этой традиции, на опозоренного рыцаря надевали тело мёртвой собаки и заставляли его бежать от толпы насмешников и зевак.
******
Попасть в просак
Это выражение приобрело значение оказаться в неприятном, неловком или невыгодном положении из-за своей оплошности или неосведомленности.
Происхождение.
Веревочных дел мастера, крутильщики веревок не раз по оплошности попадали в станок для изготовления веревок - просак. Разумеется, эта ситуация, непредвиденная и неприятная, имела много сходства с любым другим неприятным и неожиданным положением человека.
******
Разделать под орех.
Разругать или раскритиковать кого либо.
Происхождение. В старину этот фразеологизм имел другой смысл: сделать что-либо очень основательно, хорошо. Появился он в профессиональной речи краснодеревщиков. Изготовление мебели под ореховое дерево из других сортов древесины требовало большого труда и хорошего знания дела. Затем выражение разделать под орех проникло в русский литературный язык.
******
Тютелька в тютельку
Точь-в-точь до самых мелких деталей.
Происхождение. От слова "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". К примеру, когда топор рукастого столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку", то есть очень хорошо.
******
Довести до белого каления
Разозлить до предела, до бешенства.
Происхождение. Пришёл этот фразеологизм к нам от кузнечных дел мастеров. Прежде чем металл при ковке или плавке расплавится и закипит, он, в зависимости от температуры, светится по-разному: сначала красным светом, потом желтым и, наконец, ослепительно белым.
******
Затрапезный вид.
Так говорят о неряшливо одетом человеке.
Происхождение. И вы бы могли подумать, что слово "затрапезный" пошло от слова "трапеза", якобы, человек ел не аккуратно за трапезой и вот имеет такой вид. Но нет! Это слово образовано от "затрапеза" – наименования дешёвой, грубой и низкокачественной ткани, названной так по фамилии Затрапезнова, который был купцом, на чьей фабрике эта ткань вырабатывалась.
******
Тянуть канитель.
Так говорят о медленном затяжном, нудном деле или разговоре о досадной потере времени.
Происхождение. Этот термин пришёл к нам от мастеров золотошвейного дела. В старину медные, серебряные, золотые нити для церковных риз, офицерских эполетов и для вышивки по бархату изготовляли вручную, кустарным способом: раскаляли металл и осторожно вытягивали тонкую проволоку, которую называли канителью. Процесс этот был длительным, нудным и кропотливым – отсюда и значение фразеологизма.
******
Ворона в павлиньих перьях.
Человек, тщетно пытающийся казаться более важным, значительным, чем он есть на самом деле, ,старающийся играть бесплатно более важную, не свойственную ему, роль.
Происхождение. Источником фразеологизма стала басня Ивана Крылова "Ворона". В этой басне Ворона решила стать Павой. Нацепив павлиньи перья, она попыталась войти в стаю павлинов. Но те набросились на нее и выгнали вон. Попытка вернуться к воронам тоже не удалась, те ее не признали.
Анна Акимовна всегда боялась, чтобы не подумали про нее, что она гордая выскочка или ворона в павлиньих перьях. Чехов, Бабье царство.
******
Пролётная голова (головушка).
Человек, много испытавший, побывавший в различных переделках. Обычно так говорят с оттенком неодобрения.
Происхождение. Об этимологии этого слова стоит только догадываться. Например, словарь Ожегова нам говорит, что слово пролётная, так говорят о птицах: появляющийся весной или осенью при пролёте, перелёте. Птицы при перелёте видят многое, то переложив на человека и сказав про него пролётный - много повидавший.
"Вместе с ранеными прислан был и капитан Копейкин. Пролётная голова, привередлив, как черт, побывал и на гауптвахтах и под арестом, всего отведал". Гоголь. Мертвые души
******
Гроб повапленный.
Имеет два значения.
1. Что-либо пустое, ничтожное, бессильное, прикрывающееся наружным блеском.
2. Человек, внешность которого скрывает что-либо вызывающее отвращение.
Происхождение. Первоначально гроб повапленный - это гроб покрашенный (вапь, вапа - по-древнерусски краска). Переосмысление выражения идёт от евангельского сравнения лицемеров с гробами повапленными, которые красивы снаружи, а внутри полны мертвых костей и всякой мерзости.
******
На фуфу.
Имеет три значения.
1. Легкомысленно, неосновательно, кое-как (делать что-либо).
2. Обманным путем, жульнически, нахрапом (делать что-либо).
3. Впустую, неудачно (пойдет, пошло и т. п.). О чем-либо неудавшемся, несостоявшемся.
Происхождение. В те времена так называли «обманные действия». Например, во время карточной игры, обличая плутовство со стороны игрока, выкрикивали: "он берет на фуфу"!
"Нет, барин, ты меня послушай: на фуфу я не делаю, а делаю так, чтобы было хорошо". Даль. Картины русского быта.
******
Карманная чахотка.
Шутливый фразеологизм, который обозначает полное безденежье.
Происхождение. Чахотка - устаревшее название прогрессирующего истощения организма при хронических заболеваниях, преимущественно туберкулезе. Слово карман пришло из тюркских языков, где карман — кошель для денег. И происходит тогда карман от "карма", то есть "держать" с исходным значением "то, в чём держат". Дословно истощённый кошель для денег.
Карманная чахотка также известна многим; она есть следствие общего обыкновения жить не по карману. Н. Хмельницкий. Мой мячик.
******
Лепить горбатого
Означает - обманывать.
Происхождение. К единому мнению ни один словарь не приходит. Каждый пишет свою версию, но предполагается, что это выражение пришло из лексики профессионалов доминошного стола. Кости, выложенные невпопад, точно будут названы горбатыми.
******
Дубина стоеросовая
Неотёсанный (недалёкий или глупый) человек.
Происхождение. Если мы посмотрим словарь Даля, то стоеросовый - растущий стоймя. И речь идёт о дереве. Есть ещё версия: русское слово стоерос произошло от греческого "стаурус", то есть кол, шест, свая. Есть и ещё одна версия - ероховый "сучковатый", то есть ерох - это сучок, стоероховая (стоеросовая) имеющая сто ерохов (сучков) — вроде дубина неотесанная.
******
Пуститься во все тяжкие
Поступать так, как считаешь нужным, не обращая внимания на интересы окружающих.
Происхождение. Раньше на Руси колокольный звон почти никогда не умолкал. Разнообразие колоколов было огромным – от самых маленьких до огромных исполинов весом в несколько тонн, которые церковники называли "тяжкими". Когда звонари использовали все имеющиеся колокола, то говорили, что они "бьют во все тяжкие".
******
Дело табак.
Очень плохое, скверное положение.
Происхождение. Бурлаки - люди, которые вручную тянули суда по воде, привязывали кисет с табаком к шее, чтобы не промочить его. Когда вода достигала этого уровня, они предупреждали своих товарищей: "под табак".
******
Низкого пошиба
О ком- или о чем-либо плохом, невысокого качества, достойном осуждения.
Происхождение. В древнерусском языке слово «пОшиб» обозначало художественную манеру или стиль и употреблялось лишь применительно к иконам и иконописи.
******
Дать зелёную улицу
Дать человеку полную свободу действия в любой области творчества, труда.
Происхождение. Много лет назад оно вызывало у всех ужас: ведь зелёной улицей называли тогда две шеренги солдат, каждый из которых был вооружен зелёным гибким длинным прутом, "шпицрутеном". По такой своеобразной "улице" прогоняли или протаскивали осужденных. На них с обеих сторон сыпались жестокие удары, и нередко в конце осуждённый погибал. Сейчас это выражение сильно изменилось.
******
И напоследок выражение, прочитав которое, нам захотелось написать эту статью.
Наше вам с кисточкой.
Шутливое приветствие кого-либо.
Происхождение. В былые времена это было приветствие уличных парикмахеров в старой Москве. Зазывая клиентов, они выкрикивали: "Наше вам почтение с кисточкой, с пальцем девять, с огурцом пятнадцать!"
Забавный эпизод происходил при бритье. С остервенением направив на ремне бритву, мастер затем вежливо спрашивал: "Вам с пальцем или огурцом-с?". Это означало, что для того, чтобы лучше выбрить щеки, в рот клиенту засовывался либо палец парикмахера, либо огурец. Хотя последнее стоило несколько дороже, многие предпочитали огурец, который после бритья можно было съесть.
Продолжение следует...