Как за границей смешно называют свои города сокращенно? Герои книг Юлиана Семенова «Экспансия» и «Экспансия-2» Буэнос-Айрес называют сокращенно: Байрес. Оказывается, так и на самом деле: местные жители и приезжие, чтобы не слишком «разводить канитель», официальное название сводят к простецкому, свойскому. Подобным образом поступают аборигены многих стран и городов. Скажем, ЛАмерику – такое же свойское, неформальное название Латинской Америки – мы узнали благодаря песне Джима Моррисона. Однако ж ЛАмерика звучит, хоть и занятно, но уважительно, если не сказать – даже с определенным пиететом (может быть, под влиянием упомянутой песни группы «Дорз»?). А вот население столицы Буркина-Фасо свой город Уагадугу именуют так, что смешно звучит практически на любом языке: Уага (почти как интернетно-сленговое «бу-га-га»). Их соседи по континенту – жители Дар-эс-Салама – сокращают это название до простого Дар. Аналогично – под грифом «простенько, но со вкусом» – поступают граждане Израиля, Ришон-
Смешные сокращения городов, принятые за границей
27 января 202527 янв 2025
32
3 мин