Вы можете сколько угодно называть Москву Златоглавой и Первопрестольной, но простой народ окрестил ее Москоу-сити (причем именно так, в русской транскрипции), МосВегас и даже (у-упс) Нерезиновск… А раньше это еще и Лужки были. Ну, и Маскву еще никто не отменял, в принципе.
И вы можете называть Санкт-Петербург Северной столицей или там Северной Венецией, но Венеций, если честно, по всему миру – пруд пруди, от Европы и до Китая, а вот простые люди часто называют Питер Петриком.
Кстати, а вот город с близким пафосным названием Сибирские Афины – это Томск. Что ж, не зря его так называют: город многих вузов, максимально интеллигентный и культурный.
А вот близкий по названию и, в общем-то, по географическому нахождению Омск – это Гомск. Хм…
Ебург – Екатеринбург. Согласитесь: полное название города звучит уж больно неудобно. А так – Ебург, и все. Причем вот так, без дефиса, как написали бы люди, считающие себя грамотными: Е-бург. То есть это не письменное, а простонародно-речевое сокращение. Еще иногда его называют более интимно и менее прилично: Ёбург…
Нск – Новосибирск. Он же Новосиб. Он же N-ск. Кому как нравится. Город вузовский, интеллигентный, народу тут много, так что выбор названий тоже большой.
Челяба – Челябинск. Ну, тут хоть сразу догадаться можно. Челябинские парни – они такие… Есть, правда, у города и другое неформальное наименование: Чикаго. Но как-то оно не очень прижилось. Разве что в более ироничном варианте: Чикага.
И Владик – это Владивосток. Тоже все просто и понятно. Кстати, это сокращение устоялось давно. По крайней мере, когда в 1970-х гг. мой папа служил в ВМФ, он именно так этот город и называл.
Кстати, еще иногда Владиком называют Владикавказ. Вот бывают города-побратимы и люди-однофамильцы, а тут, получается, города-одноименцы?
А Блага – это Благовещенск. По умолчанию.
Хабара и Город Ха – это, разумеется, Хабаровск.
Самоваркино – это Тула. Предсказуемо, не правда ли?
Зеленка – Зеленоград. Тоже логично.
Фишбург – это… догадались? Перевели? Рыбинск, конечно же.
Сволочёк – это… ну, чуть подумав, вы поймете: Вышний Волочек. Мои пардоны его жителям: это не я им такую кличку придумала!
Борнео – это… а вот тут уже сложнее, не правда ли? Небось, за карту схватились, рыскаете в поисках теплых островов в пределах России-матушки? Ан нет, Барнаул не может похвастать ни морем, ни островами… а вот забавной кличкой – может. Кстати, еще его называют Барнео, а это арктическая станция. Вот какой он многогранный, этот Барнаул.
Ереваново – нет, не Ереван вовсе, а… город невест: Иваново.
Кырск, или Ярск, – Красноярск. Мне кажется, это смешнее, чем Нск.
Или вот Нюрка – Нерюнгри. Мило, по-домашнему, хоть и слегка простовато.
И вот еще милое название: Севастик. Знаю, знаю, вы сами поняли: Севастополь.
НН – Нижний Новгород. Наверняка вы и самостоятельно расшифровали.
Пермь… ну, ладно, ладно, на самом деле не совсем так, а то же самое, но с 1-ой буквой С перед привычным наименованием...
Разумеется, смешных названий российских городов гораздо больше. Я привела тут вам некоторые из них, самые забавные.
Читайте также пост «Узнай, как будет твое имя на японском». И пост «Необычное имя ребенку: а законно ли это?».