Вам, дорогие мои, конечно, известно, что не всё и не всегда можно переводить буквально.
Вот случай, который прекрасно это демонстрирует.
В 1958 на Каннском фестивале прогремел наш киношедевр "Летят журавли".
Это единственный российский и советский фильм за всю историю кинематографа, получивший "Золотую пальмовую ветвь".
А вот переводчикам пришлось попотеть😅
Дело в том, что есть один нюанс...
Если переводить дословно, получается "Летят журавли" -
Les grues volent [ле грю вОль]
Оно вроде бы всё ничего, да вот незадача:
Les grues - это и журавли, и женщины лёгкого поведения
Volent- это и летят, и воруют
Поместить на афишу название "Пр*стит*тки воруют" - такая себе идея.
Французы вышли из ситуации с честью. Фильм о человеческих судьбах, в которые вторглась Вторая мировая, назвали:
"Quand passent les cigognes" [кã пас ле сигОнь] - когда пролетают аисты.
Тем самым получилось сделать отсылку к символу семейного очага, тихого счастья (ведь именно аист приносит детей по поверью).
А ещё аист - символ региона Эльзас, который как раз находится на границе с Германией.
Фильм "Quand passent les cigognes" имел и большой коммерческий успех:
En URSS, 28 000 000 de soviétiques voient le film pendant l'hiver 1957. En France, le film est un des plus gros succès de l'année 1958 avec 5 414 915 d'entrées.
Il se classe troisième au box-office français de 1958, derrière le péplum américain Les Dix Commandements de Cecil B. DeMille et Les Misérables de Jean-Paul Le Chanois, une adaptation du roman de Victor Hugo avec Jean Gabin dans le rôle de Jean Valjean
В этой выдержке из французской Вики говорится, что за зиму'57-58 в СССР фильм посмотрели 28 млн человек, во Франции за 1958 год - почти 5,5 млн.
Во Франции "Летят журавли" занял 3-е место по кассовым сборам за 1958 год, уступив лишь фильмам "10 заповедей" американского режиссёра Сесила Демилла и "Отверженные" с Жаном Габеном в роли Жана Вальжана.
А с какой формулировкой "Летят журавли" получили награду!
Pour son humanisme, pour son unité et sa haute qualité artistique
За гуманизм, единство и высокое искусство
Гуманизм на первом месте!
#французский #французскийязык #кино #советскоекино #france #французскоекино #français