Найти тему

Всегда было мастерскИ, но теперь можно и мАстерски

Когда-то в эфире часто работал такой комментатор футбольный - Константин Выборнов.

Он уважительно относился к русской литературной норме и всегда говорил мастерскИ.

И я радовался культуре его речи. Потому что в словаре под ред. Р.И. Аванесова вариант мАстерски не рекомендовался.

В "Большом орфоэпическом" под ред. Л.Л. Касаткина и второй, младший, вариант разрешен как равноправный.

Конечно, не все еще знают, что второй вариант разрешен. Поэтому, если нужно сойти за грамотного, выбирайте старший вариант
Конечно, не все еще знают, что второй вариант разрешен. Поэтому, если нужно сойти за грамотного, выбирайте старший вариант

(А еще с юмором был мужик. Лет 20 назад комментировал футбольный матч внутреннего первенства, и в его эфир прорвался фрагмент выкрика с трехэтажным матом - то ли с трибун, то ли от подбитого футболиста. Константин не растерялся и охарактеризовал услышанное как "непереводимую игру слов").

Алексей Сидоренко