Бытует мнение, что белорусский язык почти ничем не отличается от русского. Один мой знакомый пошутил, мол, белорусский – такой же русский, только с ошибками (например, русская "собака" на белорусском будет "сабака").
Я понимаю, откуда берутся такие утверждения, глубоко ошибочные по своей сути. Дело в том, что многие белорусы сами не знают белорусского или говорят на смеси русского и белорусского языков. Вот и возникает впечатление, что языки одинаковые. Но достаточно послушать речь хорошо знающего белорусский язык человека, чтобы убедиться в обратном.
Многие слова, впрочем, действительно звучат похоже. Но далеко не все. В этом посте – подборка из слов, составленных с помощью моих уважаемых читателей. Попробуйте без словаря догадаться об их значении (ответ в конце).
1. Бавоўна
Одно из самых распространенных и популярных растительных волокон. Если вы читаете эти строки, будучи одетым, не сомневайтесь – что-то из одежды на вас наверняка было сделано из этого материала.
2. Аксаміт
Продолжаем тему одежды. Этим белорусским словом обозначается изначально шёлковая ткань с ворсом, которая у широкого читателя ассоциируется с богатством и роскошью. В старине её могли себе позволить только богатые люди.
3. Ровар
Транспортное средство, на котором каждый хоть раз, да ездил. Приводится в движение без мотора. Нет, это не гужевая повозка.
4. Сэнс
Этим словом обозначается сущность какого-либо предмета, явления, события. "Сэнс" ищет каждый из нас, но далеко не каждому суждено его открыть. Белорусы говорят "не мае аніякага сэнсу", если им кажется, что овчинка выделки не стоит.
5. Кабета
"Больш паўсотні кабет, маладых і старых, жнуць панскае поле" - так в своем "Соловье" писал известный белорусский писатель Змитрок Бядуля. Подсказка – к техническим устройствам это не имеет никакого отношения. Но именно на "кабетах" весь мир держится.
6. Зязюля
Оказавшись в лесу, вы можете поинтересоваться у "зязюлi", сколько лет вам осталось? Должна ответить. Лично я никогда не спрашиваю: вдруг ответит...
7. Трус
Если белоруска ласково говорит в ваш адрес, что вы "трус", это не обязательно оскорбление... "Трус" - это название небольшого млекопитающего, которое разводят многие фермеры. "Жывёла", или животное, как сказал бы белорус. У "труса" нежное, диетическое и легко усваиваемое мясо.
8. Качка
В водоеме с "качками" лучше не плавать – можно подцепить неприятное кожное заболевание. Но мясо у них вкусное – я лично люблю готовить "качку" с медом и соевым соусом. А некоторые предпочитают готовить с яблоками.
9. СпадАр
Вежливое обращение к взрослому человеку. Это в СССР все друг другу были товарищами, а до Союза обращались "спадар такой-то..." Сейчас тоже активно используется. В адрес толпы иногда говорят "Шаноўнае спадарства".
10. ШчЫры
Считается одним из самых главных положительных качеств белорусов. Дать конкретный перевод на русский, впрочем, сложно. Если человек пригласил вас за стол и накормил от души – он "шчыры", если говорит вам правду глядя в глаза – он "шчыры", если ведет с вами задушевный разговор – он "шчыры".
Ответы
"Бавоўна" - хлопок; "аксаміт" - бархат; "ровар" - велосипед; "сэнс" - смысл; "кабета" - замужняя женщина; "зязюля" - кукушка; "трус" – кролик; "качка" – утка; "спадар" – господин; "шчыры" - искренний, открытый, прямодушный, сердечный, словом, – настоящий.
Много ли слов угадали? Признаюсь, я сам, готовя этот материал, был вынужден временам заглядывать в словарь. Говорю в жизни на русском, хотя родился в Беларуси и постоянно здесь живу. При этом белорусский более-менее знаю и не считаю, что зря тратил время на него в школе и университете. Считаю, что язык – любой, а не только белорусский или русский – это культурное наследие. Его надо беречь и ценить. И чем больше языков знает человечество, тем лучше.
Спасибо, что дочитали до конца! Не забудьте поставить лайк и подписаться на канал.