Уже довольно давно мне впервые попалась на глаза, а потом встречалась не раз цитата из неизвестного мне стихотворения: «А все ж татары поприятней», иногда в более развернутом виде: А все ж татары поприятней.
И имена их поприятней,
И голоса их поприятней,
Да и повадка поприятней… Обычно в текстах, где я видела эту цитату, татары противопоставлялись европейцам, и вопрос часто ставился таким образом: на Европу ли нужно ориентироваться русским в собственном социальном строительстве или же на Азию. Русские татарами называли практические всех тюркских кочевников Евразии, это было такое обобщающее слово. Откуда же эта цитата и какой смысл вкладывал в свои строки сам автор? Нашла источник очень легко. Автор стихотворения – Дмитрий Александрович Пригов. Оказалось, это очень известный и заслуженный поэт, и большой дефект моего образования – то, что я этого поэта не знала. Стихи у него на самом деле очень интересные и по содержанию, и по форме подачи, почитала с большим удовольствием. Стиль у них