Уже довольно давно мне впервые попалась на глаза, а потом встречалась не раз цитата из неизвестного мне стихотворения: «А все ж татары поприятней», иногда в более развернутом виде:
А все ж татары поприятней.
И имена их поприятней,
И голоса их поприятней,
Да и повадка поприятней…
Обычно в текстах, где я видела эту цитату, татары противопоставлялись европейцам, и вопрос часто ставился таким образом: на Европу ли нужно ориентироваться русским в собственном социальном строительстве или же на Азию. Русские татарами называли практические всех тюркских кочевников Евразии, это было такое обобщающее слово.
Откуда же эта цитата и какой смысл вкладывал в свои строки сам автор?
Нашла источник очень легко. Автор стихотворения – Дмитрий Александрович Пригов. Оказалось, это очень известный и заслуженный поэт, и большой дефект моего образования – то, что я этого поэта не знала. Стихи у него на самом деле очень интересные и по содержанию, и по форме подачи, почитала с большим удовольствием. Стиль у них такой, современный, совсем не в духе соцреализма, хотя большинство стихов написано в годы СССР.
Стихотворение, из которого берут известную цитату, называется «Куликово поле». Написано оно еще в 1978 году. Вот это стихотворение целиком.
Куликово поле
Вот всех я по местам расставил
Вот этих справа я поставил
Вот этих слева я поставил
Всех прочих на потом оставил
Поляков на потом оставил
Французов на потом оставил
И немцев на потом оставил
Вот ангелов своих наставил
И сверху воронов поставил
И прочих птиц вверху поставил
А снизу поле предоставил
Для битвы поле предоставил
Его деревьями уставил
Дубами-елями уставил
Кустами кое-где обставил
Травою мягкой застелил
Букашкой мелкой населил
Пусть будет все, как я представил
Пусть все живут, как я заставил
Пусть все умрут, как я заставил
Так победят сегодня русские
Ведь неплохие парни русские
И девки неплохие русские
Они страдали много, русские
Терпели ужасы нерусские
Так победят сегодня русские
Что будет здесь, коль уж сейчас
Земля крошится уж сейчас
И небо пыльно уж сейчас
Породы рушатся подземные
И воды мечутся подземные
И твари мечутся подземные
И люди бегают наземные
Туда-сюда бегут приземные
И птицы поднялись надземные
Все птицы-вороны надземные
А все ж татары поприятней
И имена их поприятней
И голоса их поприятней
Да и повадка поприятней
Хоть русские и поопрятней
А все ж татары поприятней
Так пусть татары победят
Отсюда все мне будет видно
Татары, значит, победят
А впрочем — завтра будет видно.
В стихотворении речь идет – ни много ни мало – от лица Бога. И прямого противопоставления татар и европейцев тут нет, а есть противопоставление татар и русских (на стороне которых европейцы). И татары поприятней не русским, не кому-то еще – они поприятней Богу.
Пригов пишет о том, что на Куликовском поле решается судьба России – по какому цивилизационному пути Россия пойдет: по европейскому или по азиатскому?
И дает ответ: русские (европейская цивилизация) в этот день победят, а дальше – будет видно.
Сейчас мы с вами являемся свидетелями того, что борьба европейской и азиатской цивилизаций вновь становится очень острой. Азиатская модель развития кажется кажется нам, россиянам, все более симпатичной. Что вы по этому поводу думаете?
Почему аристократы в России перестали говорить по-французски?
#лингвистика #литература #история #политика #общество #социология #культура