Найти тему

Два способа быстрого изучения английского

Мы собирались развивать свой английский, не заучивая новые слова, помните? Основных принципов такой работы два: пользоваться т.н. «международными словами», которые давно употребляются в русском языке, или же пользоваться знакомыми английскими словами в новых, неожиданных сочетаниях. Сегодня мы присмотримся к каждому способу.

1. Ориентирование на русские слова. Понятно, что они не всегда являются таковыми по происхождению, и поскольку это обстоятельство мы держим в уме, далее я не буду брать «русское» в кавычки.

Русское слово – «конденсация».

Condensed story – сжато изложенная история.

Русское слово – «деталь».

Detail your movements – подробно опишите ваши передвижения.

Русское слово – «линия».

Al handed you that line – Эл предложил вам такую логическую цепочку (в см. «объяснение произошедшего, аргументированное мнение»).

Русское слово – «клип».

At a pretty good clip – а clip имеет ещё значение «темп, скорость».

Русское слово – «материя».

He began with a matter-of-fact assurance – он начал с самого очевидного утверждения. Выражение matter of fact («материальная составляющая факта») означает «нечто реальное, ощутимое, действительное». Дефисы в данном случае показывают, что это выражение используется как прилагательное. Также предлагаю хорошее начало высказывания: as a matter of fact, т.е. «фактически говоря».

2. Метод необычного использования знакомого английского слова.

Английское слово want – «хотеть».

His alibi was not found wanting – его алиби оказалось надёжным. Be wanting – хотеть что-то ещё – означает «быть недостаточным».

Английское слово little – «маленький».

Belittle the ability – преуменьшить способности.

Английское слово ground – «земля, почва».

I’m pretty well grounded in locked room theory – я хорошо знаю теорию «запертой комнаты». Be well grounded in – «стоять на земле», чувствовать себя уверенно.

Английское выражение come back – «вернуть(ся)».

Think up of a good comeback to that – придумать хороший ответ на это.

Английское слово busy – «занятый».

He busied himself examining the catch – он занялся исследованием уловки. Busy часто употребляется как глагол, кстати. Чуть более официально прозвучит he was engaged in...

Английское слово loose – «распущенный, неплотно прилегающий, незакреплённый». Именно от этого слова произошёл глагол lose – терять, кстати, поэтому буква «о» и произносится как «u».

Loose talk – бездоказательное, безответственное, голословное говорение (высказывание).

Как и ранее, нам помогал учить язык Клэйтон Росон. Из одного романа можно выписать массу подобных выражений, для этой статьи я выбрал те, что попроще. Как скажете, уважаемые читатели, предлагать вам такие выражения, попроще, или не гнушаться и более сложными? Мы можем всё ^_^

© Астапенков А. А., 2022