Найти тему
Трудный русский

Почему у животных морда, а не лицо?

Оглавление

Вернее сказать так: почему передняя часть головы у животных называется морда, а не лицо?

И сразу ответ: точно не знаю. Ученые по этому поводу ничего не пишут. По крайней мере, в Интернете ничего, заслуживающего внимания, нет. Посмотрим происхождение этих слов, может сами догадаемся)

Предположим, что первоначальное значение слова морда указывало на какую-то специфическую черту животных, нехарактерную для человека.

Вообще же у слова лицо в русском языке много синонимов. Они часто бывают эмоционально окрашены, имеют негативный оттенок и могут быть расценены как грубые слова: морда, рыло, рожа, харя и др. (однако употребляются широко).

Лицо

Само слово лицо – древнерусское (в старину произносилось «лице»). Образовано из общеславянской основы ликъ. Словом лицо называлась не только передняя часть головы, но передняя часть чего угодно. Похожие слова есть в других славянских языках: сербохорватский лице «лицо», словенский líсе «лицо», чешский, словацкий líce «челюсть, щека», польский lice «щека, лицо», верхнелужицкий и нижнелужицкий lico «щека».

Есть в современном русском и слово лик. Его употребляют только по отношению к святым – «лики святых» на иконах. В других славянских языках «лик» и «лицо» не различают (про украинский и белорусский не знаю, там, может, и различают).

От какого корня произошло слово лик/лицо, неизвестно. На одном православном сайте встретила объяснение, что от глагола лить, но как-то неубедительно: «Господь излил благодать на человека».

Морда

По поводу слова «морда» версий несколько.

Фасмер пишет, что это заимствование из иранского, где *mǝrǝδa- означает «голова». Персидское слово как-то связано с авестийским ka-mǝrǝδa – «голова, отвратительная голова». Предположительно, изначально было слово, которое называло то, что находится наверху. Древнеиндийское mūrdhán- переводится «лоб; голова; вершина, верхушка», англосаксонское molda «голова». Это первая версия.

Согласно второй версии, слово морда происходит от праславянского *mъrdati, *mъrgati («моргать»).

Ни одна из них не указывает на черту, которая характерна только для животных.

Третью версию предложил один из читателей этого канала (со ссылкой на Черных). Он отметил, что слово «морда», вероятно, связано с латинским глаголом mordeo «кусаю», «пожираю», «вцепляюсь» и древнеиндийским mardati «дробит, сжимает», «уничтожает».

Сразу все стало понятно и логично.

А человечье лицо стали называть мордой уже гораздо позже, и это звучало (и звучит) оскорбительно. Хотя сейчас можно встретить и такое выражение: «симпатичная мордашка».

Другие синонимы

Слово «рыло» тоже оскорбительно, ведь так называют переднюю часть головы свиней. «Рыло», потому что свиньи им роют землю. Интересно, что слово «рот» некоторые лингвисты (не все) возводят к этому же глаголу.

А вот «рожа», вероятно, наоборот когда-то обозначало «красивое лицо», потому что в древнерусском языке было прилагательное рожаистъ «красивый, видный». Оно звучит не оскорбительно, а иронически. Как вам кажется?

Есть и другие версии, связывающие его с корнем, который переводится «красный».

Насчет происхождения самого грубого из всех слова «харя» версий еще больше. 1) Обнаруживается его сходство со среднелатинским словом саrа «лицо, голова» и греческим κάρα «голова». 2) Возможно, это производное от слова «ухарь» – мол, так называли маску с ушами. 3) Это сокращение от имени Харитон.

Вот такие простые слова, полные загадок.

ДРУГИЕ СТАТЬИ КАНАЛА

Аборт и абордаж имеют что-то общее?

Буран, пурга и вьюга: происхождение синонимов

Производные от глагола врать (словом вры можно заменить слово фейки)

#лингвистика #русский язык #культура речи