В православной среде, каждый знает, что такое молитвослов. Это так, потому что на практике к нему обращаются довольно часто. Так как именно в нем расположено утреннее и вечернее правило, которое, согласно церковной традиции, должно прочитываться ежедневно.
Утром человек тем самым настраивается на предстоящий день и испрашивает у Бога благословения на все грядущие дела. Вечером же молитвы помогают предварить спокойный отдых. В них мы просим у Бога прощения за все грехи, которые совершили на протяжении дня, чтобы с легким сердцем отойти ко сну.
Как известно, эти молитвы, хоть часто и напечатаны гражданским русским шрифтом, но написаны все же на церковнославянском языке. Многие слова из церковнославянского, по разным причинам, в современном русском утратили свою актуальность. В связи с этим во время чтения молитв из утреннего или вечернего правила не всегда понятны некоторые слова или даже предложения, в которых хранятся первоначальные смыслы, заложенные автором.
Конечно, чрезвычайно важно, чтобы молитвы не просто машинально прочитывались, а доходили до сердца и мыслей человека, и, что немаловажно, в неискаженном виде.
Таким образом, принимая во внимание все вышеописанное, ниже хочется дать краткий богословско-филологический комментарий к девятой молитве из последования на сон грядущим.
В вечернем правиле к Богородице обращены всего лишь две молитвы, поэтому нужно правильно понимать, о чем мы в них Ее просим.
Прежде всего хочется прояснить наиболее непонятные моменты и слова в избранном молитвословии: К Тебе Пречистей Божией Матери аз окаянный припадая молюся: веси, Царице, яко безпрестани согрешаю и прогневляю Сына Твоего и Бога моего, и многажды аще каюся, лож пред Богом обретаюся, и каюся трепеща: не ужели Господь поразит мя, и по часе паки таяжде творю; ведущи сия, Владычице моя Госпоже Богородице, молю, да помилуеши, да укрепиши, и благая творити да подаси ми. Веси бо, Владычице моя Богородице, яко отнюд имам в ненависти злая моя дела, и всею мыслию люблю закон Бога моего; но не вем, Госпоже Пречистая, откуду яже ненавижду, та и люблю, а благая преступаю. Не попущай, Пречистая, воли моей совершатися, не угодна бо есть, но да будет воля Сына Твоего и Бога моего: да мя спасет, и вразумит, и подаст благодать Святаго Духа, да бых аз отселе престал сквернодейства, и прочее пожил бых в повелении Сына Твоего, Емуже подобает всякая слава, честь и держава, со Безначальным Его Отцем, и Пресвятым и Благим и Животворящим Его Духом, ныне и присно, и во веки веков, аминь.
Молитва начинается с прямого описания действия. Преподобный Петр, показывает здесь, каким должно быть покаянное прошение согрешившего человека.
Он припадает, то есть, другими словами, становится на колени и называет себя окаянным или же в русском переводе – «несчастным».
Далее идет само обращение к Богородице, в котором сразу встречается слово веси, которое может быть понято как «знаешь».
Затем стоит обратить внимание на следующий отрывок – и многажды аще каюся, лож пред Богом обретаются. Он может быть переведен следующим образом – «и даже если я много каюсь (признаю, что делаю плохое), то все равно обманываю Бога». Обманываю тем, что после покаяния повторяю грехи снова и снова.
Теперь перейдем к следующей цитате – и каюся трепеща: не ужели Господь поразит мя.
Трепеща – значит «в страхе». В страхе о том, что Господь в любой момент может поразить человека, то есть послать наказание за грех. Здесь можно привести цитату из Евангелия: Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет (Мф. 24:42). Этими словами Христос желает, чтобы мы не относились нерадиво к своему спасению, но постоянно вели добродетельную жизнь и были всегда готовыми встретиться с Ним на Страшном Суде.
Блаженный Феофилакт Болгарский поясняет: призыв к непрестанному бодрствованию – это заповедь для каждого из нас, чтобы мы всегда были готовы дать отчет пред Богом за прожитую нами жизнь, и поэтому следует стараться проводить жизнь добродетельную.
И по часе паки таяжде творю – данный отрывок стоит понимать следующим образом: «и вскоре снова совершаю тот же грех».
Так как Богородица является нашей заступницей и предстательницей перед Богом, далее мы обращаемся к ней и просим, чтобы она проявила свое милосердие и послала силы для совершения добрых дел – молю, да помилуеши, да укрепиши, и благая творити да подаси ми.
Следующее место, которое необходимо прояснить, – яко отнюд имам в ненависти злая моя дела.
Согласно церковнославянскому словарю слово отнюд переводится на русский как «совершенно, совсем».
Таким образом, целая фраза в контексте будет выглядеть следующим образом – «ты знаешь, Владычица моя Богородица, как я совершенно ненавижу мои плохие и злые дела».
Далее проясним еще один отрывок – но не вем, Госпоже Пречистая, откуду яже ненавижду, та и люблю, а благая преступаю. Он перекликается со словами апостола Павла к римлянам: Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю» (Рим. 7:19), и может быть переведен следующим образом – «я не понимаю откуда у меня такое состояние: что ненавижу, то охотно делаю, а что люблю, то не делаю или нарушаю».
В следующем предложении мы просим Богородицу, чтобы она не допустила совершения нашей греховной воли, но, наоборот, чтобы в нашей жизни присутствовала воля Божия: Не попущай, Пречистая, воли моей совершатися, не угодна бо есть, но да будет воля Сына Твоего и Бога моего.
И, наконец, заключительный фрагмент, который хотелось бы прояснить: Да бых аз отселе престал сквернодейства, и прочее пожил бых в повелении Сына Твоего. Мы, грешные и немощные люди, просим у Бога, через Богородицу, поддержки, вразумления и благодати Святаго Духа, чтобы уже с настоящего момента перестать делать плохие дела, а в остальное время жить по заповедям и указаниям Божиим.
Далее молитва переходит в славословную форму, в которой мы восхваляем и чествуем Единого Бога, но в Трех Лицах. В данном случае словосочетание Емуже подобает, может быть переведено так – «Он же Достоин».
Таким образом, выполнив богословско-филологическое комментирование данной молитвы, можно еще раз подчеркнуть, что церковнославянский – живой язык. Это подтверждают многочисленные переводы и справы, которые проводились на протяжении всей истории языка. И следует продолжать подобную деятельность.
Не бойтесь ставить 👍 и подписываться на канал «Всегда живого церковнославянского»