Найти тему
LinguoStyle

Как сходить в туалет по-английски

Привет, друзья!🙂

Случается, что нам надо заявить окружающим о своём желании посетить уборную.

Но говорить напрямую не всегда хочется.

Поэтому мы используем «обходные» фразы (эвфемизмы),
чтобы обозначить своё намерение.

Например:

🔸️Попудрить носик

🔸️Сходить подумать

🔸️Сходить позвонить

🔸️Сходить в одно место

🔸️Посетить дамскую комнату

Подобные фразы используются и в английском языке.


❗Полезно ими пользоваться, потому что говорить
«I want to go to the toilet» неправильно и неэтично.

Самое уместное и ходовое выражение на сегодня ‒
это
«to go to the bathroom» (пойти в ванную комнату),
даже если самой ванны там в помине нет.

Недавно читала статью на английском языке на эту тему.
Такие выражения автор называет
«bathroom euphemisms».
Он проводит обзор «туалетных» эвфемизмов и классифицирует их по актуальности использования:

✔Можно использовать:

🔹️Powder room (традиционно самый ходовой эвфемизм)

🔹️Ladies’ room/ Men’s room (можно, но фраза уже становится устаревшей)

🔹️Washroom (допустимо, но не рекомендуется)

🔹️Restroom (применимо в общественных местах, но не в доме)

🔹️Potty (применимо, когда речь идёт о детях)

🔹️W.C. (характерно для Великобритании)

🔹️The John (не очень вежливо, но можно использовать при своих)

🔹️Lavatory (можно использовать, но сейчас это слово чаще обозначает раковину)

❌Не следует использовать:

🔹️Little girls’ room/ Little boys’ room (не рекомендуется использовать для людей всех возрастов)

🔹️The can (не стоит использовать, т.к. слово не совсем эвфемистичное)

🔹️Loo (нормально только в Великобритании)

🔹️Facilities (чересчур официально)

🔹️Comfort station (не стоит даже отправляться туда)

⚠️А что же можно сделать в туалете?

Вот несколько интересных фраз из обширного списка английских эвфемизмов:

🔹️Универсальные фразы:

🔅To powder one’s nose (припудрить носик)

🔅To go to the bathroom (сходить в ванную комнату)

🔹️Малая нужда

🔅Go to Number one (сходить по малой нужде)

🔅Talk to a man about a horse (поговорить с мужчиной о лошади)

🔅Shake the dew off the lily (стряхнуть росу с лилии)

🔅Squeeze a lemon (выжать лимон)

🔅Take a Chinese singing lesson (взять урок пения на китайском)

🔅Talk to Grandma slowly (медленно поговорить с бабушкой)

🔅Visit uncle Charlie (навестить дядюшку Чарли)

🔹️Большая нужда

🔅Go to Number two (сходить по большой нужде)

🔅Drop the bomb (сбросить бомбу)

🔅Drop the anchor (бросить якорь)

🔅Vote for president (проголосовать за президента)

🔅Grow a tail (отрастить хвост)

🔅Give birth to a black eel (родить чёрного угря)

🔅Hang a rat (повесить крысу)

Расскажите, какие из этих эвфемизмов больше всего вас впечатлили.
А может вы знаете другие, которые не вошли в этот список?🙂

P.S. У меня есть ещё одна статья на тему эвфемизмов, которая называется "Бобик Сдох!"

Также многим будет любопытно узнать про страшное слово на букву "Х".

А если вы больше предпочитаете читать Telegram, то вот ссылка на мой канал.

#эвфемизм #туалет #стилистика #лингвистика #linguistics #toilet #euphemism #stylistics #linguostyle