Найти в Дзене

Глава 200. Султан Мурад намерен казнить, позитившего шехзаде человека. Валиде Нурбану получает послание от Фидан хатун...

Сафие не сомкнула глаз всю ночь, в ожидании утра.

Она понимала, что оно будет не самым лучшим в её жизни.

Предчувствия её не обманули.

Едва дворец начал просыпаться ото сна, пришла служанка Нурбану, сообщив, что её ожидает валиде в своих покоях.

Поправив выбившийся локон, Сафие, шурша пышной юбкой, вышла за двери, направляясь к дверям покоев валиде.

- Валиде.., - произнесла Сафие, склонившись перед стоящей к ней спиной Нурбану.

Плавно качнувшись, Нурбану медленно развернулась к девушке.

Подойдя ближе, она, дыша ей в лицо, чуть слышно произнесла.

- Сафие... Ты ведь уже наверняка знаешь о ночном происшествии?

Девушка подняла на валиде глаза.

- Да, валиде. Мне известно обо всем. Надеюсь, тот кто сотворил подобное, понесёт самое строгое наказание.

- Как ты думаешь, Сафие, какое за это должно последовать наказание, - спросила её Нурбану.

- Безусловно - этот человек должен лишиться жизни, - ответила девушка.

- Даже если этот человек имеет высокий статус?

- Не важно, кто он. Наказание должно быть самым строгим.

- Сафие, сейчас ты решила свою судьбу, вынеся приговор самой себе. Здесь только тебе шехзаде мешают жить. Уверена, что мой сын согласиться со мной. Казнь не состоится, но в наказание - ты покинешь столицу. Последнее слово будет за Мурадом. Теперь он решит где будешь ты жить в санджаке или дворце плача, - произнесла Нурбану, с высока поглядывая на Сафие.

- Валиде, вы обвиняете меня напрасно! Почему как только что-то случается во дворце - вы тот час же обаинвете меня?, - ответила Сафие, не отводя глаз от Нурбану.

- С того самого дня, как ты появилась в этом дворце, от тебя лишь одни несчастья, Сафие! Ты околдовала моего льва! Только не говори мне, что это пламеня любви!, - ответила Нурбану, ненавистно смотря на девушку.

- Жаль, что вы считаете так, валиде. Но мне, к сожалению, ничего не поделать с этим. Всевышний свидетель - наши чувства так же горячи как при первой встрече, - ответила Сафие, выдержав тяжёлый взгляд Нурбану, не отводя глаз в сторону.

- Меня ты можешь не убеждать в этом, Сафие. Ты напрасно тратишь время. Иди, готовься. Скоро тебе предстоит дальняя дорога, - сказала Нурбану, опускаясь на низкий диванчик.

Сафие, сколонившись перед валиде, молча покинула покои.

Она, миновав дверь своих покоев, последовала по золотому пути - к султанским покоям, где увидела выходящего из покоев Мурада.

- Мой Мурад!, - произнесла девушка. Я пришла поговорить с тобой. Но вижу ты уходишь.

- Я вскоре вернусь, моя маленькая Сафие и мы непременно побеседуем, - ответил мужчина последовав в сторону гарема.

Сафие напряглась внутренне.

Она опоздала.

Мурад шёл в валиде Нурбану.

Последовав обратно, она перебирала на ходу безумный вихрь мыслей, пытаясь поймать самую нужную из них.

Приказав позвать Бюльбюля, Сафие захлопнула за собой створки двери, прижавшись к ним спиной.

Немного поразмыслив, Сафие прошла к дивану, опустившись на него.

Бюльбюль не заставил себя долго ждать.

Вскоре он расспылся в улыбке, представ перед султаншей.

- Моя госпожа... Вы звали меня?, - протяжно произнёс евнух.

- Бюльбюль, валиде добиваться моей ссылки из дворца. Если выйдет так, что мне придётся все же покинуть его - я желаю, чтобы ты поехал со мной, - сказала Сафие.

- Госпожа моя! С вами куда угодно! Только прикажите и я тот час же соберу свои скромные пожитки!, - воскликнул евнух, польщенный словами султанши.

- Спасибо, Бюльбюль. Мне больше не на кого здесь положиться, кроме как на тебя, - с благодарностью произнесла девушка. Можешь идти.

- Как прикажете, моя госпожа, - ответил евнух, пятясь к выходу с опущеной головой...

Мурад приняв благословение матери, спросил у неё.

- Валиде. Вы явно чем-то расстроены. Поделитесь своими переживаниями.

- Мурад. Сынок. Ты в последнее время не слышишь меня. Не вижу смысла говорить о том, что тревожит меня, - ответила Нурбану, тяжко вздохнув в ответ сыну.

Положа матери руки на плечи, Мурад спросил мать.

- Валиде. Вы ошибаетесь. Я всегда слышу вас. И готов выслушать все, о чем бы не пошла речь.

- Боюсь тебе придётся не по нраву, то что я скажу тебе, сын, - покачала головой Нурбану.

- Нет. Говорите. Обещаю выслушать вас до последнего слова, валиде.

Нурбану, посмотрев сыну в глаза, сказала.

- Пошлой ночью из покоев Ирем хатун был похищен шехзаде. Хвала всевышнему, что она проснулась и заметив его отсутвие подняла крик на весь гарем. Малыша оставили у выхода из дворца на каменном полу. Если бы ещё немного и его бы было уже не вернуть, Мурад.

Султан сверкнул глазами, полными гнева, пошёл к выходу, сказав при этом Нурбану.

- Я найду этого злодея!!! Он заплатит за все самым дорогим, что есть у него, валиде! Будьте уверены, что подобного впредь не произойдёт!

Нурбану опустилась на диванчик, переводя дух.

В дверь постучали.

- Входи!, - приказала Нурбану, приосанившись.

Вошедшая служанка сообщила о гонце, прибывшим из дворца плача.

- Пусть войдёт, - сказала валиде.

Мужчина, войдя к валиде, низко склонил голову в почтении и протянул свиток.

Подойдя к нему, Нурбану взяла послание и приказала ждать ему за дверью.

Бегло пробежав по письму глазами, Нурбану поднесла его угол к пламени свечи, кинув догорать его на золоченый поднос.

Крикнув служанку, она приказала позвать Газанфера, пройдя к писменному столу.

Написав всего лишь две строки, она велела войти ожидающему её гонцу.

- Ты можешь отправляться в путь. Это передашь лично в руки Фидан хатун,- сказала Нурбану, протягивая свиток мужчине.

- Как прикажете, валиде, - ответил мужчина, беря свиток и пряча его в полы длинного плаща.

Почтенно склонившись, он покинул покои, стремилельным шагом направляясь к выходу из дворца...