Найти в Дзене
Омут памяти

Поттер и Гроттер: история конфликта. Кто прав и чьи права?

Оглавление

Таню Гроттер называют то русским вариантом Гарри Поттера, то оригинальным и самобытным произведением... а то и просто подделкой, нагло "косящей" под Гарри и пытающейся примазаться к успеху.

В любом случае, читать о Тане интересно. Я знаю достаточно много людей, которые между Гарри и Таней выбирают Таню. И кто знает, какая судьба ждала бы нашу рыжеволосую девочку, если бы не...

Но обо всём по порядку. Посмотрим, как начался, чем закончился конфликт между Роулинг и Емцем. И порассуждаем немного.

-2

Первая книга о Гарри Поттере вышла в России в переводе Росмэн в 2000 году. В 2002 году был выпущен дополнительный тираж.

В те года поттеромания бешено набирала темп. То там, то тут писатели пытались породить "что-то подобное". Не только русские писатели, нет. Это происходило по всему миру. Истории о ребёнке, оказавшемся в мире волшебства и противостоящем самым разным злодеям, плодились в литературе как грибы после дождя. Но... ни у одной не получилось повторить бешеный успех Гарри. Пока на литературную арену не вышла рыжая девушка с бородавкой на носу. Таня Гроттер.

-3

Первая книга о Тане вышла как раз тогда, когда Росмэн выпустили дополнительный тираж - в 2002 году. Дебют Тани был стремительным и успешным - в том же году вышла вторая часть Гроттерианы, а издатели задумались о выходе на международный рынок.

Вот тут-то и начался конфликт Роулинг и Емца.

-4

Издательство Эксмо, в котором публиковались романы о Тане, договорилось о переводе книг с голландским издательством Библос. А 29 октября 2002 года в Эксмо пришло письмо от фирмы, представляющей интересы Роулинг, Росмена и Time Warner. Письмо, конечно, не с пожеланиями успехов в творчестве, а с ультимативным требованием прекратить выпуск книг о Тане и предоставить финансовые отчёты с её продаж. Или так, или суд.

Суд, как мы знаем, состоялся.

Обвинение (Роулинг)

Со стороны Роулинг было предъявлено обвинение в плагиате и заимствовании "сюжета, интриги и характеров". Апеллировали к сюжетной канве, схожим паттернам в событиях и образах, и... да что я вам объясняю? Если вы знаете о Тане, то знаете, что в первой паре книг параллелей с ГП очень-очень много. Это стороне Роулинг и не понравилось.

Фирма LeBoeuf Lamb Greene & McCrae, представлявшая интересы Роулинг, Росмена и Time Warner, требовала запрета на выход в Нидерландах первого переведённого тиража Гроттер.

Защита (Емец)

Со стороны защиты говорилось следующее:

  • Таня Гроттер - не плагиат, а полностью оригинальный персонаж. Это "русский полемический проект", герои и образы списаны с русского фольклора.
  • Параллели, содержащиеся в Гроттериане, преподносятся и обыгрываются совершенно иначе, чем в Поттериане. Сходство обложек и сюжета введено для того, чтобы читатели могли "выбирать и сравнивать".
  • В книгах самой Джоан есть очевидные заимствования у Толкиена, Кэррола, Перро и других авторов.

Решение суда

Слушание в Муниципальном суде Амстердама продолжалось три часа. По результатам слушание было решено следующее:

  • Таня Гроттер - не пародия, так как с основе пародии лежит заимствование и высмеивание заимствованного. Таня же не высмеивает Гарри, а конкурирует с ним, поэтому это - несанкционированная адаптация.
  • Издательству Библос запрещено выпускать перевод книг о Тане Гроттер. Так же издательство попросили... кхм... впредь воздерживаться от нарушения авторских прав Роулинг.

В общем... Таню признали представителем "паразитарной конкуренции", так что в этой войне победил Гарри.

Интересно, что Роулинг выступила именно против Тани, хотя в мире было полным-полно других пародий и адаптаций. Может, дело в том, что Таня стремительно набирала популярность. Может, дело в том, что другие пародии (например, Порри Гаттер или Харри Проглоттер) не выходили за рамки пародий и были подчёркнуто некоммерческими произведениями.

С другой стороны - Барри Троттер вышел в продажу, несмотря на опасения издательств, и разошёлся в количестве более 700 000 экземпляров. В том числе на других языках. К нему у Ро претензий не было. А к индийской и китайской переделкам - были. И Гарри Повар наш ей чем-то не угодил, насколько я знаю...

Чем всё закончилось?

Таня так и осталась в наших, русскоговорящих границах. Но осталась очень активно - было выпущено 16 книг.

Емец в отместку за поражение ввёл в сюжет реальную пародию на Гарри - Гурия Пуппера с друзьями Пруном и Гореанной. И его "самой доброй тётей", которую по имени называть было катастрофически нельзя и которая обожала судиться и ставить свои копирайты.

Емец как отрицал, так и продолжил отрицать, что заимствовал идею у
Ро. Хотя признавал, что многим ей обязан. Решение суда он видит как "попытку получить монополию на жанр фэнтези".

Что касается моего мнения... да, я думаю, сначала Таня действительно была попыткой "примазаться", но только в двух первых книгах. Потом мир разросся, приобрёл собственные очертания, и стал совершенно самобытным. Было бы здорово, правда, если бы читатели других стран могли познакомиться с этим миром.

Я их обоих люблю - и Гарри, и Таню.